Listas de valores
Congreso de los Diputados

Cerrar Cerrar

 
BOCG. Senado, serie II, núm. 145-d, de 11/10/2003
 

parte 1      parte 2     



BOLETIN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES
SENADO
VII LEGISLATURA
Serie II: PROYECTOS DE LEY
11 de octubre de 2003

Núm. 145 (d)
(Cong. Diputados, Serie A, núm. 145 Núm. exp. 121/000145)


PROYECTO DE LEY

621/000145 Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDAS

621/000145

PRESIDENCIA DEL SENADO

En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 191 del Reglamento del Senado, se ordena la publicación en el Boletín Oficial de las Cortes Generales de las enmiendas presentadas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 9 de octubre de 2003.--P. D., Manuel Cavero Gómez, Letrado Mayor del Senado.


La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula 20 enmiendas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 30 de septiembre de 2003.--Inmaculada de Boneta y Piedra.


ENMIENDA NUM. 1 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto primero (modificación del artículo 31).


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Sin duda, el segundo número introducido en el artículo 31 significa una transformación esencial del modelo de responsabilidad penal tradicional en España. Con la declaración de la responsabilidad directa y solidaria del pago de la pena de multa a la persona jurídica se pone en cuestión la tradicional comprensión del principio de culpabilidad, según el cual las personas jurídicas no pueden ser penalmente responsables y la responsabilidad penal es individual del sujeto declarado culpable del hecho antijurídico,

Página 58


no pudiéndose extender a personas no intervinientes en la infracción penal.
Una alteración del sistema jurídico penal español de esta magnitud requiere una reflexión y un debate científico mucho mayor, por lo que no se considera adecuada su modificación en este Proyecto de Ley.
No se trata en esta disposición de garantizar la reparación a las víctimas, puesto que no se refiere a la responsabilidad civil, sino de extender la amenaza de la pena a la persona jurídica, lo cual es evidentemente imposible si no es a través de la motivación de las personas que controlan la voluntad social.


ENMIENDA NUM. 2 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto tercero (modificación de los apartados 2, 3, 4 y 6 del artículo 33).


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Es rechazable la introducción como pena menos grave de la pena de prisión superior a tres meses. Debe eliminarse dicha modificación, continuando con la inexistencia de las penas inferiores a seis meses y su correlativa obligatoria sustitución (artículo 88).
Por otro lado, no se modifica el artículo 36, que sigue declarando que la pena de prisión tendrá una duración mínima de seis meses y máxima de veinte años, cuando, por otra parte, existen en el código conductas castigadas con pena superior (véanse artículos 140 ó 572).
La eliminación de la pena de arresto de fin de semana produce que la pena privativa de libertad máxima de las faltas sea de doce días de arresto domiciliario (ahora llamada localización permanente) y la mínima de los delitos menos graves la de prisión de tres meses, lo cual significa un salto punitivo excesivo entre la falta y el delito.
Estableciéndose el límite máximo de la pena de localización permanente en doce días y la pena de multa para las faltas de diez días a dos meses, conforme a los criterios de conversión de la responsabilidad personal subsidiaria por impago de la multa, ocurre que las penas de multa de veinticuatro días o superiores sólo podrían sustituirse por un máximo de doce días de localización.


ENMIENDA NUM. 3 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto décimo (modificación del artículo 48).


ENMIENDA

De modificación.


Se propone introducir la siguiente modificación en el punto segundo del nuevo artículo 48 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal:

«2.La prohibición de aproximarse (...) quedando en suspenso de acuerdo con la discrecionalidad reglada del órgano sentenciador, respecto de los hijos (...).»

JUSTIFICACION

En el número segundo del artículo 48 de establece como preceptiva la suspensión del régimen de estancias, comunicación y visitas respecto a los hijos cuando se imponga una pena de prohibición de aproximarse a la víctima.
Unido a lo establecido en el artículo 57 propuesto, que establece la imposición obligatoria, en todo caso, de dicha pena como accesoria en los delitos contra las personas establecidas en el futuro artículo 173 (cónyuge, persona ligada por análoga relación de afectividad, etc.), la suspensión se convierte en una pena automática que en algunas ocasiones puede resultar excesiva e inadecuada a las circunstancias concretas del caso, privando al progenitor condenado y a los hijos de su derecho a comunicarse en situaciones en que su relación mutua no se ha visto afectada.
Precisamente, para las situaciones en que la relación de la pareja es conflictiva existen, y se promueven desde la Comunidad Europea, los denominados puntos de encuentro, en los cuales se proporciona un lugar neutral, adecuado y atendido por profesionales para la realización de las correspondientes visitas con los hijos/as.
Por tanto, dicha suspensión debería quedar a la discrecionalidad reglada del órgano sentenciador en función de las circunstancias concretas del caso y siempre conforme al criterio del interés superior del menor.


ENMIENDA NUM. 4 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al

Página 59


Artículo Unico, punto duodécimo (modificación del artículo 50).


ENMIENDA

De modificación.


Se propone introducir la siguiente modificación en el apartado 4 del nuevo artículo 50 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, planteado por este Proyecto de Ley:

«4.La pena de multa mínima será de 20 euros. A efectos de cómputos (...).»

JUSTIFICACION

Sin duda, parece una sanción absurda la previsión de penas tan exiguas que no pueden de ninguna manera tener un efecto preventivo y, sobre todo, que ante las situaciones de insolvencia obligan a una costosa comprobación del patrimonio del condenado. Sería más adecuado incrementar notablemente la cuota diaria mínima y eliminar la pena de multa para las faltas, relegando al ámbito administrativo la sanción de las faltas castigadas con penas de multa.


ENMIENDA NUM. 5 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto decimoctavo (modificación del artículo 58), apartado 2.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone modificar el texto de la siguiente manera:

«2.El abono de prisión provisional (...) en otra causa, por el Juez o Tribunal sentenciador, previa audiencia del Ministerio Fiscal.»

JUSTIFICACION

No se entiende por qué el abono de la prisión provisional es competencia del Tribunal sentenciador cuando es la misma causa, y del Juzgado de Vigilancia del territorio cuando es distinta. Lo lógico sería que, en todo caso, el Juez o Tribunal que deba realizar la liquidación de la condena sea quien abone la prisión provisional fuera de la causa que fuera.
Además, se distorsiona aún más la competencia de ejecución de la pena de prisión impuesta por delitos de terrorismo al atribuir la competencia del Juzgado de vigilancia de la jurisdicción de la que dependa el centro penitenciario.


ENMIENDA NUM. 6 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto vigésimo primero (modificación del artículo 68).


ENMIENDA

De modificación.


Se propone modificar la última parte del texto del punto vigésimo primero, por la siguiente redacción:

«En los casos previstos en la circunstancia primera del artículo 21, (...) y las circunstancias personales de su autor, en su caso el resto de circunstancias atenuantes o agravantes.»

JUSTIFICACION

Debería aclararse qué significa la modificación del texto original de «atendidos... en su caso, el resto de las circunstancias atenuantes o agravantes» por e1 contemplado en este Proyecto de Ley como «sin perjuicio de la aplicación del artículo 66 del presente Código».
Dadas las muy importantes modificaciones que el artículo 66 pudiera sufrir en virtud de proyectos anteriores, especialmente en lo que se refiere al incremento en grado por la acumulación de agravantes y la reincidencia, debe aclararse si ello impide la imposición de la pena inferior en dos grados o cuál en su efecto.


ENMIENDA NUM. 7 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto vigésimo quinto (modificación del artículo 74).


ENMIENDA

De supresión.


Página 60


JUSTIFICACION

Debe rechazarse la elevación de la pena del delito continuado a la pena superior en grado por las razones esgrimidas en la enmienda de veto y las motivaciones aducidas para oponerse al generalizado aumento de las penas a la reiteración delictiva en proyectos anteriores.


ENMIENDA NUM. 8 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto vigésimo noveno (modificación del artículo 82).


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Se produce la eliminación de la sección especial del Registro que tenía como finalidad evitar la estigmatización y los antecedentes de aquellas personas a las que se hubiera concedido la suspensión de la ejecución.
Se considera conveniente mantener la regulación actual de esta materia.
Por otro lado, tampoco se explica en el Proyecto la razón de esta supresión.


ENMIENDA NUM. 9 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto trigésimo tercero (modificación del artículo 87).


ENMIENDA

De supresión.


Se pretende suprimir de la redacción del punto la referencia del «médico forense».


JUSTIFICACION

No se entiende muy bien qué puede aportar el informe del Médico Forense cuando los extremos sobre los que debe informar son que el hecho delictivo se hubiese cometido a causa de la dependencia, lo cual deberá derivarse de la sentencia, y que se certifique por centro o servicio público o privado la deshabituación o el sometimiento a deshabituación, en cuyo caso el Médico Forense se limitaría a validar o invalidar el certificado.


ENMIENDA NUM. 10 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto trigésimo cuarto (modificación del artículo 88).


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Correlativo al rechazo a la eliminación de la pena de arresto de fin de semana y a la exigencia de que se prevean legalmente más formas sustitutivas de la pena de prisión.


ENMIENDA NUM. 11 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto trigésimo quinto (modificación del artículo 92).


ENMIENDA

De supresión

JUSTIFICACION

La modificación de la libertad condicional por razones humanitarias, enfermedades muy graves y mayores de setenta años, se antoja innecesaria.
Se introducen en el precepto criterios que generan confusión y regulaciones procedimentales más propias de la reglamentación penitenciaria que de un Código Penal.
Los criterios de dificultad para delinquir y escasa peligrosidad del sujeto resultan excesivos, dado que el artículo 90 ya exige buena conducta y pronóstico individualizado favorable de reinserción social.
Los criterios propuestos parecen remitir a superadas interpretaciones de algunos jueces de vigilancia que ya fueron rechazadas por los Tribunales Superiores, en las que se exigía una casi total pérdida

Página 61


de autonomía personal por la enfermedad, retrasando el momento de la excarcelación a fases muy cercanas a la muerte. Ello fue considerado por el Tribunal Constitucional contrario al principio de humanidad que inspira el artículo 92.


ENMIENDA NUM. 12 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto trigésimo sexto (modificación del artículo 94).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir de la redacción del punto trigésimo sexto la referencia al artículo 87.


JUSTIFICACION

En tanto que con la reforma del artículo 87 se elimina la referencia a la habitualidad, es contradictoria esta referencia en el artículo 94.


ENMIENDA NUM. 13 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto cuadragésimo segundo (modificación del artículo 104).


ENMIENDA

De modificación.


Se propone modificar el texto original del artículo 104 de la Ley 10/1995, con el siguiente cambio, y mantener el segundo apartado propuesto por el Proyecto de Ley:

«En los supuestos de eximente incompleta en relación con los números 1, 2 y 3 del artículo 20 y de la atenuación del artículo 21.2í o de una atenuación análoga, el Juez o Tribunal podrá imponer, además de la pena correspondiente, las medidas previstas en los artículos 101, 102 y 103.
No obstante, la medida de internamiento sólo será aplicable cuando la pena impuesta sea privativa de libertad y su duración no podrá exceder de la pena prevista por el Código para el delito. Para su aplicación se observará lo dispuesto en el artículo 99.»

JUSTIFICACION

Se estima conveniente que el artículo 104 recoja la consolidada interpretación jurisprudencial de permitir la aplicación de medidas de seguridad a supuestos en los que se hayan aplicado atenuaciones (artículo 21.2í ó 6í) de la pena con base en la afección a la imputabilidad de la persona (artículo 20.1º-3í). Hasta ahora, el Tribunal Supremo ha admitido la aplicación analógica de medidas a supuestos que no dan lugar a una eximente completa e incompleta, por lo que no se mencionan expresamente en los artículos 101 a 104. Convendría que la Ley acogiese esta interpretación.


ENMIENDA NUM. 14 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto cuadragésimo cuarto (modificación del artículo 127).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir el apartado 2 del nuevo artículo 127 de la Ley 10/1995.


JUSTIFICACION

Al igual que ocurría con la responsabilidad de las personas jurídicas, se abordan en este precepto modificaciones de gran calado que alteran la concepción tradicional de figuras como, en este caso, el comiso.
Alteraciones de esta importancia merecerían mayor detención y cuidado.
El comiso es una consecuencia accesoria; no tiene naturaleza de pena ni de medida de seguridad, ni debe confundirse con la responsabilidad civil.
El comiso por un valor equivalente parece apuntar bien a una finalidad sancionatoria o a una garantía de la responsabilidad civil que no son finalidades propias de esta figura legal.


ENMIENDA NUM. 15 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento

Página 62


del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto sexagésimo noveno (modificación del artículo 189).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir los apartados 2 y 7 del nuevo artículo 189 de la Ley Orgánica 10/95, de 23 noviembre, del Código Penal.


JUSTIFICACION

La sanción penal de la posesión de pornografía infantil o juvenil para propio uso, sin ánimo, por tanto, de difundirla, rebasa los límites de un Derecho penal exclusivamente protector de bienes jurídicos.
Si bien la conducta resulta repugnante desde un punto de vista moral, no es la función del Derecho penal proteger concepciones morales. En todo caso, quien visiona pornografía infantil puede necesitar ayuda especializada, no una pena de prisión de tres meses a un año.
La posesión de material pornográfico para uso propio no crea ningún riesgo para libertad sexual o indemnidad sexual del menor. Entenderlo de otra manera sería como sancionar al consumidor de marihuana porque su conducta como consumidor favorece el tráfico de drogas.
Por otro lado, la conducta descrita en el número 7 es simplemente difícil de determinar en qué consiste. En todo caso, si, como dice el texto, «no hubiesen sido utilizados directamente menores o incapaces», no se comprende la razón material de la sanción de esta conducta con una pena de prisión de tres meses a un año.


ENMIENDA NUM. 16 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto centésimo vigésimo cuarto (modificación del artículo 337).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir la redacción del nuevo artículo 337 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


JUSTIFICACION

En esta nueva redacción del precepto se introduce entre los delitos el maltrato a animales que produzca la muerte o grave menoscabo físico --en la actualidad es una falta del artículo 632.
Síntoma de ligereza con la que se abordan las reformas es la inclusión de este delito entre los delitos relativos a la protección de la fauna y flora, con los que no comparte en absoluto naturaleza jurídica, más allá de que se trate de animales.
A diferencia de en la falta vigente, no se prevé en el delito la exclusión de los maltratos crueles a animales que se realicen en espectáculos públicos autorizados.
Parece muy excesivo que se sancione a una persona con la prisión de tres meses a un año por maltrato a animales. No resulta proporcional.
Por otro lado, los animales no son sujetos de derecho, no existe un derecho a la integridad física de los animales, por lo que no se entiende muy bien cuál es el bien jurídico protegido por este delito. Entiendo que, como en tantas ocasiones, se legisla a golpe de conmoción pública cuando algunos hechos salpican los medios de comunicación. No existiendo bien jurídico protegido, el precepto no resulta compatible con el principio de exclusiva protección de bienes jurídicos.


ENMIENDA NUM. 17 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto centésimo vigésimo sexto (modificación del artículo 369).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir la redacción del nuevo artículo 369 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


JUSTIFICACION

De nuevo el legislador introduce la enésima reforma de los últimos veinte años en materia de tráfico de drogas. Siempre en el mismo sentido de incrementar hasta límites insospechables la represión penal de estas conductas.
No en vano es el delito que más incide en la población penitenciaria, dado que produce unas estancias muy largas en prisión. Sobre todo afecta a las mujeres, ya que la mayoría de ellas están en prisión por delitos de tráfico de drogas --mucho más que robos, que sería predominante entre la población masculina--. Casi cualquier conducta de este tipo da lugar a unas penas de cinco a nueve años de prisión, aun cuando se trate de pequeños traficantes de cantidades

Página 63


poco importantes, siendo un delito en el que no media violencia ni agresión a persona alguna.
El sistema de agravaciones hasta de dos grados superiores a la pena base produce de nuevo una desproporcionada sanción penal.
Por otro lado, la novedosa cualificación de la conducta por facilitar las sustancias a personas sometidas a tratamiento de deshabituación plantea importantes dudas.
Lo mismo que el incremento punitivo de la utilización de menores. En la actualidad, la utilización de un menor de dieciséis años para, por ejemplo, transportar cocaína, era sancionada con una pena de nueve a trece años y medio de prisión. A partir de la reforma, la utilización de un menor de dieciocho para realizar la misma conducta se castiga con de nueve a veinte años y tres meses de prisión.
Estas reformas se enmarcan en la inexplicable tendencia al incremento punitivo que caracteriza todas las reformas del gobierno conservador, lo cual evidentemente se tenía que manifestar en la continuación en la demonización de la droga en lugar de un abordaje realista y práctico desde una perspectiva social y de salud pública, lo cual sólo podrá ser realizado por gobiernos más progresistas.


ENMIENDA NUM. 18 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto centésimo vigésimo séptimo (modificación del artículo 370).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir la redacción del nuevo artículo 370 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


JUSTIFICACION

De nuevo el legislador introduce la enésima reforma de los últimos veinte años en materia de tráfico de drogas. Siempre en el mismo sentido de incrementar hasta límites insospechables la represión penal de estas conductas.
No en vano es el delito que más incide en la población penitenciaria, dado que produce unas estancias muy largas en prisión. Sobre todo afecta a las mujeres, ya que la mayoría de ellas están en prisión por delitos de tráfico de drogas --mucho más que robos, que sería predominante entre la población masculina--. Casi cualquier conducta de este tipo da lugar a unas penas de cinco a nueve años de prisión, aun cuando se trate de pequeños traficantes de cantidades poco importantes, siendo un delito en el que no media violencia ni agresión a persona alguna.
El sistema de agravaciones hasta de dos grados superiores a la pena base produce de nuevo una desproporcionada sanción penal.
Por otro lado, la novedosa cualificación de la conducta por facilitar las sustancias a personas sometidas a tratamiento de deshabituación plantea importantes dudas.
Lo mismo que el incremento punitivo de la utilización de menores. En la actualidad, la utilización de un menor de dieciséis años para, por ejemplo, transportar cocaína, era sancionada con una pena de nueve a trece años y medio de prisión. A partir de la reforma, la utilización de un menor de dieciocho para realizar la misma conducta se castiga con de nueve a veinte años y tres meses de prisión.
Estas reformas se enmarcan en la inexplicable tendencia al incremento punitivo que caracteriza todas las reformas del gobierno conservador, lo cual evidentemente se tenía que manifestar en la continuación en la demonización de la droga en lugar de un abordaje realista y práctico desde una perspectiva social y de salud pública, lo cual sólo podrá ser realizado por gobiernos más progresistas.


ENMIENDA NUM. 19 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto centésimo septuagésimo (modificación del artículo 626).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir la redacción del nuevo artículo 626 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


JUSTIFICACION

El deslucimiento de fachadas se castiga con una pena exclusivamente de trabajos en beneficio de la comunidad. Se reproducen los argumentos de la enmienda anterior. Este artículo o bien es ineficaz, puesto que bastaría la negativa del penado para eludir la pena, o supone una modificación implícita del carácter voluntario de esta pena establecido en el artículo 49.
Por otro lado, la conducta es insignificante y conforme a los principios de intervención mínima y última ratio del Derecho penal, como otras faltas, se propone su derogación como ilícito penal, pues se considera suficiente la sanción administrativa y la reclamación civil de la responsabilidad civil.


Página 64


ENMIENDA NUM. 20 De doña Inmaculada de Boneta y Piedra (GPMX)

La Senadora Inmaculada de Boneta y Piedra, EA (Mixto), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, punto centésimo septuagésimo cuarto (modificación del artículo 630).


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir la redacción del nuevo artículo 630 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


JUSTIFICACION

La conducta es insignificante y conforme a los principio de intervención mínima y última ratio del Derecho penal, se propone su derogación como lícito penal, pues se considera suficiente la sanción administrativa.


El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el Reglamento del Senado, formula 11 enmiendas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 2 de octubre de 2003.--El Portavoz, Joseba Zubia Atxaerandio.


ENMIENDA NUM. 21 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico. Primero, que modifica el artículo 31.


ENMIENDA

De modificación.


En el punto 2, junto a «autor», debe añadirse «o cómplice».


JUSTIFICACION

La coparticipación criminal puede revestir ambas modalidades, autoría y complicidad.


ENMIENDA NUM. 22 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Decimosexto, que modifica el artículo 56.1.1º.


ENMIENDA

De modificación.


«La suspensión de empleo o cargo público, como accesoria de la pena privativa de libertad, sólo podrá imponerse si el delito cometido guarda relación directa con el empleo o cargo público que ostenta el culpable.»

JUSTIFICACION

No poner en peor condición al funcionario público que al que no lo es.


ENMIENDA NUM. 23 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Vigésimo, que modifica el artículo 65.


ENMIENDA

De modificación.


En el punto 3, junto al inductor o cooperador necesario debe añadirse al cómplice.


JUSTIFICACION

Si al cooperador necesario se le reduce la pena, con igual o mayor motivo debe reducirse la sanción al cómplice, cooperador no necesario.


ENMIENDA NUM. 24 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo

Página 65


107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Trigésimo segundo, que modifica el artículo 85.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.Revocada la suspensión, se ordenará la ejecución de la pena.
2.Transcurrido el plazo de suspensión fijado sin haber delinquido el sujeto, y cumplidas, en su caso, las reglas de conducta fijadas por el Juez o Tribunal, éste acordará la remisión de la pena, ordenando la cancelación de la inscripción hecha en la sección especial del Registro Central de Penados y Rebeldes. Este antecedente penal no se tendrá en cuenta a ningún efecto.»

JUSTIFICACION

La desaparición del inciso del precepto vigente es la muestra más llamativa del retroceso en la evolución seguida hasta ahora en el Derecho Penal desde la Ilustración. Al desaparecer la cancelación de antecedentes penales con la remisión definitiva de la pena suspendida, se echa al traste gran parte de los efectos beneficiosos de la suspensión superada con éxito. Como consecuencia de ello, se retoma el texto del Código de 1973 para el cómputo del plazo para la cancelación en casos de remisión definitiva.


ENMIENDA NUM. 25 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Nonagésimo primero, que modifica el artículo 262.1º.


ENMIENDA

De modificación.


Procede modificar el texto propuesto por el Gobierno en el sentido de evitar la expresión «o empresa por él representada la pena de inhabilitación especial.»

JUSTIFICACION

A las empresas, en cuanto personas jurídicas, no se les pueden imponer penas; las «penas» quedan reservadas para las personas físicas. Por lo tanto, la expresión «pena» referida a una empresa no es técnicamente correcta.


ENMIENDA NUM. 26 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Nonagésimo tercero, que modifica el artículo 267.


ENMIENDA

De modificación.


Debe añadírsele un nuevo párrafo del siguiente tenor:

«Cuando se produjeren daños al patrimonio de una pluralidad de personas, el cómputo de la cuantía de los mismos se realizará sobre la suma de todos ellos.»

JUSTIFICACION

Sería injusto que daños plurales no alcanzasen la categoría de delito por la circunstancia de que cada uno de ellos no superen los 80.000 euros si la suma de todos ellos sobrepasa dicha cantidad. Piénsese, por ejemplo, en daños causados en un accidente de tráfico con una pluralidad de vehículos afectados.


ENMIENDA NUM. 27 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Centésimo Vigésimo cuarto, que modifica el artículo 337.


ENMIENDA

De modificación.


La pena de prisión prevista en dicho precepto debe ser sustituida por una pena de multa.


JUSTIFICACION

Evitar que se dé la paradoja de que matar o lesionar a un gato o a un canario pueda ser sancionado con pena más

Página 66


grave que causar a una persona lesiones del artículo 147.2º del Código Penal.


ENMIENDA NUM. 28 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Centésimo Trigésimo primero bis (nuevo), que modifica el artículo 380.


ENMIENDA

De adición.


Debe quedar redactado del siguiente modo:

«El conductor que, requerido por el Agente de la autoridad, y advertido expresamente de la responsabilidad en que pudiera incurrir...» (resto igual).


JUSTIFICACION

Parece razonable que, en estos casos, para que la conducta del reo se eleve a la categoría de delito de desobediencia, sea necesario que el agente actuante advierta al conductor de que su omisión puede ser constitutiva de delito.
Sólo este conocimiento de que la omisión puede ser delictiva justificaría que tal conducta obstructiva adquiera el rango de delito.
Téngase presente que si el conductor se halla más o menos embriagado, puede no ser consciente de la trascendencia de la negativa a someterse a la prueba de alcoholemia, salvo que sea expresamente advertido de ella.
En suma, una simple advertencia, que nada cuesta hacer, puede ser suficiente para evitar tener que abrir unas diligencias penales por delito de desobediencia.


ENMIENDA NUM. 29 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Centésimo Cuadragésimo cuarto, que modifica el artículo 471 bis.


ENMIENDA

De modificación.
Deben añadirse dos nuevos apartados en los que se pene al perito y al intérprete que maliciosamente desvíen su dictamen o traducción:

Así:

«1.(Igual.) 2.(Igual.) 3.(Igual.) 3 bis.Las penas de los artículos precedentes se impondrán en su mitad superior a los peritos o intérpretes que faltaren a la verdad maliciosamente en su dictamen o traducción, los cuales serán, además, castigados con la pena de inhabilitación especial para la profesión u oficio, empleo o cargo público, por tiempo de seis o doce años.
4.(Igual.) 4 bis.Cuando el testigo, perito o intérprete, sin faltar sustancialmente a la verdad, la alterase con reticencias, inexactitudes o silenciando hechos o datos relevantes que le fueran conocidos, será castigado con la pena de multa de seis a doce meses y, en su caso, de suspensión de empleo o cargo público, profesión u oficio, de seis meses a tres años.
5.(Igual.) 6.(Igual.) 7.(Igual.)»

JUSTIFICACION

Por analogía con lo dispuesto en los artículos 459 y 460 del Código Penal.


ENMIENDA NUM. 30 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico.Centésimo Septuagésimo noveno, que modifica el artículo 636.


ENMIENDA

De modificación.


El párrafo final debe llevar el añadido de «que en todo caso tendrá la consideración de infracción administrativa conforme a la normativa correspondiente.»

JUSTIFICACION

Por ser una recomendación generalizada de la Fiscalía General del Estado, de la doctrina y de los propios Tribunales. Debe quedar claro que no se aboga por la impunidad, sino por la búsqueda de la mayor facilidad en la persecución de una conducta grave y antisocial, lo que se consigue

Página 67


pero perseguida más eficazmente como infracción administrativa que como falta.


ENMIENDA NUM. 31 Del Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV)

El Grupo Parlamentario de Senadores Nacionalistas Vascos (GPSNV), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda a la Disposición Adicional (nueva), que modifica el artículo 338.2 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal.


ENMIENDA

De adición.


Se propone añadir una Disposición Adicional, añadiendo un último inciso al párrafo 2º del artículo 338 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, que quedará redactado según sigue:

«Cuando se trate de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas, el Juez Instructor, previa audiencia del Ministerio Fiscal y de las partes, ordenará su inmediata destrucción, conservando muestras suficientes de dichas sustancias para garantizar ulteriores comprobaciones e investigaciones, todo ello sin perjuicio de que, de forma motivada, el órgano judicial considere necesario la conservación de la totalidad. Este criterio se seguirá cuando los efectos intervenidos lo sean en relación con infracciones cometidas en materia de Propiedad Intelectual e Industrial, en los que tras la ordenación de la práctica urgente de un examen pericial, y la adopción de las demás medidas señaladas, decretará la destrucción de los efectos.»

JUSTIFICACION

El Proyecto de Ley Orgánica que nos ocupa prevé la modificación del actual artículo 287, apartado 1º del Código Penal, en el sentido que, caso de aprobarse dicha reforma, se excluiría el requisito de la denuncia del agraviado o de sus representantes legales en aquellas conductas típicas de vulneración de los derechos de Propiedad Intelectual e Industrial, siendo un delito perseguible de oficio.
Ya en este momento las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado se encuentran con serios problemas para el almacenamiento de las abundantísimas mercancías intervenidas, por falta de espacio y medios, encontrándose los depósitos judiciales saturados.
En segundo término, hay que señalar que esta medida, previsiblemente, ocasionará un incremento de las actuaciones policiales contra este tipo de conductas, lo cual se traducirá a su vez en un incremento de las mercancías usurpadoras intervenidas, con el consiguiente agravamiento del problema de almacenamiento que, a fecha de hoy, es ya una realidad muy preocupante, se trata de cantidades ingentes de productos que deben ser almacenados hasta la finalización del procedimiento judicial, para poder disponer, en su caso, la destrucción de las mismas o su devolución al imputado.
Es por ello por lo que se propone esta reforma adicional de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, en aras de evitar lo anterior. Nótese que la equiparación de este tipo de mercancías a las sustancias tóxicas o estupefacientes no está exenta de garantías, toda vez que el examen pericial previo y urgente permitirá determinar si se trata de mercancía auténtica o falsificada, sin perjuicio de la conservación de muestras a los meros efectos probatorios, pudiendo en este último caso proceder a su destrucción, dado que, al margen del sentido de la resolución del procedimiento penal en curso, se trataría de mercancía de ilícito comercio.
Asimismo, esta disposición resulta justificada por cuanto que, actualmente, la constitución del imputado en depositario judicial de la mercancía intervenida no resulta eficaz, por la desaparición de la misma junto a la del imputado, y la carga de hallar un depósito para las mismas resulta excesivamente gravosa tanto para las instituciones judiciales o policiales como para los titulares de los derechos afectados, estos últimos obligados de esta forma a incurrir en un gasto adicional del procedimiento, de difícil estimación inicial y raramente recuperable, aun con una sentencia estimatoria. En los almacenamientos, que en muchas ocasiones es necesario preparar a coste de los titulares de marcas, es frecuente que estas mercancías «desaparezcan» causando el sobreseimiento provisional y archivo de las diligencias.
Por último, las reformas operadas en el ámbito nacional, con la vigente Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas, y en el comunitario, con la propuesta de Directiva relativa a las medidas y procedimientos destinados a garantizar el respeto de los derechos de propiedad intelectual, colocan la medida de la destrucción de las mercancías intervenidas, conservando muestras como elemento probatorio, como una herramienta fundamental en la lucha contra este tipo de conductas.
Por último, queremos recordar que recientemente en Italia se ha hecho frente a este problema con la Ley 448, de 28 de diciembre de 2001, en su artículo 49, apartado 1, letra d) que dice:

«... prever la destrucción de la mercancía confiscada en las venteas ilegales/ilícitas, salvo la conservación de muestras para ser utilizadas con fines judiciales...»

El Grupo Parlamentario de Senadores de Coalición Canaria (GPCC), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento, formula una enmienda al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 8 de octubre de 2003.--El Portavoz, Froilán Germán Rodríguez Díaz.


Página 68


ENMIENDA NUM. 32 Del Grupo Parlamentario de Senadores de Coalición Canaria (GPCC)

El Grupo Parlamentario de Senadores de Coalición Canaria (GPCC), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente

ENMIENDA

De adición.


Añadir al artículo 131.1 del Código Penal el siguiente párrafo:

«Los delitos de fraude a la Hacienda Pública prescriben a los cuatro años.»

JUSTIFICACION

Adaptar el plazo de la prescripción del delito fiscal al de la Ley General Tributaria.


El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el Reglamento del Senado, formula 73 enmiendas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 8 de octubre de 2003.--El Portavoz, Isidre Molas i Batllori.


ENMIENDA NUM. 33 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado primero, artículo 31.2.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Abrir el tema de la responsabilidad penal de las personas jurídicas exige una reconsideración global de la materia que fuera más allá de la pena de multa, así como delimitar qué ocurre en otros supuestos tales como la responsabilidad de la persona jurídica cuando otros socios o miembros del Consejo de Administración hayan sido condenados también como inductores o cómplices, ello sin mencionar la situación injusta en la que quedan en una sociedad grande los pequeños accionistas que tienen que soportar la responsabilidad civil subsidiaria y, además, las multas como responsable la sociedad directa y solidariamente, sin haber tenido control de las decisiones delictivas.


ENMIENDA NUM. 34 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado segundo, artículo 33.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«2.(...).


a)Supresión.
b)Supresión.
c)Supresión.
d)Supresión.
e)Supresión.
f)Supresión.
g)(...) por tiempo superior a tres años.
h)(...) por tiempo superior a tres años.
i)(...) por tiempo superior a tres años.


3.(...).


a)Supresión.
b)Supresión.
c)Supresión.
d)Supresión.
e)Supresión.
f)(...) de seis meses a tres años.
g)(...) de seis meses a tres años.
h)(...) de seis meses a tres años.
i)Supresión.
j)Supresión.
k)El arresto de siete a veinticuatro fines de semana.
l)Los trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a ciento ochenta días.


4.(...).


a)Suprimir.
b)Suprimir.
c)Suprimir.
d)(...) por tiempo inferior a seis meses.
e)(...) por tiempo inferior a seis meses.
f)La multa de cinco días a dos meses.


Página 69


g)El arresto de uno a seis fines de semana.
h)La localización permanente.
i)Los trabajos en beneficio de la comunidad de uno a treinta días.


6.(...).»

JUSTIFICACION

Resulta curioso que una de las razones esgrimidas para modificar la clasificación de la duración de las penas privativas de libertad y elevar las graves hasta cinco años es que así se armoniza con la distribución de competencias entre los Juzgados de lo penal y las Audiencias Provinciales. Es necesario recordar que si dicha armonía se rompió fue a causa de la modificación del artículo 14 de la LECrim, en la redacción dada por la disposición final primera del Código vigente, modificación llevada a cabo por este mismo Grupo Parlamentario, sin que en aquel momento esta armonización fuera relevante, ya que se trataba de una medida temporal.
Se repone en el texto el arresto de fin de semana, el cual, como pena privativa de libertad de corta duración y cumplimiento discontinuo, ha constituido una de las más relevantes novedades establecidas en el Código Penal de 1996 y fue recibida con satisfacción con la generalidad de la doctrina sin perjuicio de que también fue general la opinión de que su adecuada puesta en práctica debería suponer por parte de la Administración el establecimiento de los medios adecuados para que pudieran alcanzarse las finalidades pretendidas.
Son ventajas mayoritariamente aceptadas las siguientes: No produce los efectos disocializadores de la prisión continuada, permite que el condenado mantenga sus vínculos sociales, familiares, laborales, etc., y al mismo tiempo contiene el impacto punitivo del internamiento, es una alternativa a las penas cortas privativas de libertad, actualmente desaconsejadas por los especialistas en estas materias y abandonadas prácticamente en todo el Derecho comparado de nuestro entorno menos en el Proyecto que las vuelve a introducir y que nuestra enmienda suprime.


ENMIENDA NUM. 35 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado tercero, artículo 35.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción: «(...) prisión, arresto de fin de semana, la localización (...).»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al apartado anterior.


ENMIENDA NUM. 36 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado cuarto, artículo 36.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la posición mantenida en relación con los límites de las penas.


ENMIENDA NUM. 37 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quinto, apartados 5, 6 y 7 (nuevos).


ENMIENDA

De adición.


Se propone la adición de tres nuevos apartados en el artículo 37 con el contenido siguiente:

«Quinto.Se añaden tres nuevos apartados al artículo 37, que serán los números 5, 6 y 7, con el contenido siguiente:

5.Contenido del apartado 1 del Proyecto.
6.Contenido del apartado 2 del Proyecto.
7.Contenido del apartado 3 del Proyecto.»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 33, por la que se mantiene la pena de arresto de fin de semana.


Página 70


ENMIENDA NUM. 38 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado séptimo, artículo 40.1 y 3.


ENMIENDA

De modificación.


«1.(...); la de inhabilitación especial de seis meses a veinte años, y la suspensión de empleo o cargo público de seis meses a seis años.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 33.


ENMIENDA NUM. 39 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado décimo, artículo 48.2.


ENMIENDA

De adición.


Se propone añadir al final del apartado 2 lo siguiente:

«siempre que tal prohibición sea consecuencia de la comisión de una infracción relacionada con la violencia en el ámbito doméstico.»

JUSTIFICACION

El artículo 57 prevé una serie amplia de delitos en los que puede imponerse esta pena; a título de ejemplo, delitos contra el patrimonio y el orden socioeconómico, que no parece razonable que conlleve la suspensión de los derechos respecto de los hijos.


ENMIENDA NUM. 40 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado duodécimo, artículo 50.3.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«3.Su duración mínima será de cinco días y la máxima de dos años.
4.(...).»

JUSTIFICACION

El apartado 3 se modifica en coherencia con la enmienda al artículo 33.


ENMIENDA NUM. 41 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado decimotercero, artículo 51.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La redacción de este precepto permite aumentar la cuantía de las multas una vez firme la sentencia, lo que es contrario al principio de legalidad y a la redacción del Proyecto respecto de la multa proporcional, artículo 52.2.


ENMIENDA NUM. 42 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado decimocuarto, artículo 52.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Dado que la modificación consiste en introducir un nuevo apartado 2, recogiendo el contenido actual en un

Página 71


solo apartado, la supresión permite volver a la redacción actual al entender que lo previsto en el apartado 2 no es necesario, toda vez que la jurisprudencia ya ha dejado claro que lo previsto en el artículo 51 le es también aplicable, en cuanto exige tener principalmente en cuenta la situación económica del culpable.


ENMIENDA NUM. 43 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado decimoquinto, artículo 53.3.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

No se justifica el incremento de los cuatro años actuales a cinco en la no imposición de la responsabilidad subsidiaria por impago de multas, rompiendo nuestra tradición en esta materia. El Código anterior a 1995 lo fijaba en seis años, que por aplicación de la transitoria undécima del Código Penal de 1995 equivale a los cuatro actualmente vigentes.


ENMIENDA NUM. 44 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado decimosexto, artículo 56.1.3º.


ENMIENDA

De supresión.


Se propone la supresión de lo siguiente:

«sin perjuicio de la aplicación de lo previsto en el artículo 579 de este Código.»

JUSTIFICACION

La expresión que se suprime es totalmente perturbadora y no aporta nada al precepto, toda vez que el artículo se refiere a la pena accesoria y el 579.2 impone a los delitos de terrorismo la inhabilitación absoluta, como pena principal.


ENMIENDA NUM. 45 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado decimoséptimo, artículo 57.1, párrafo tercero.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la modificación del tercer párrafo del artículo 57.1 CP por la siguiente redacción:

«En los supuestos de los delitos mencionados en el párrafo primero de este apartado cometidos contra quien sea o haya sido cónyuge, o sobre persona que esté o haya estado ligada de forma estable al condenado por una análoga relación de afectividad o mantenga o hayan mantenido una relación afectiva de pareja aunque no haya mediado convivencia, o sobre los descendientes (...).»

JUSTIFICACION

Ampliar el círculo de las personas protegidas frente al delito de violencia doméstica, incluyendo las relaciones de pareja en las que no haya mediado la convivencia.


ENMIENDA NUM. 46 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado decimonoveno, artículo 60.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...), garantizado que reciba la asistencia médica precisa. Asimismo, lo pondrá en conocimiento del Ministerio Fiscal, a los efectos de lo previsto en la Disposición Adicional Primera.»

JUSTIFICACION

La modificación del artículo 60 consiste en realidad en una sola cosa: En lugar de ordenar que se preste el tratamiento médico adecuado en el caso de que la pena haya de suspenderse por enfermedad mental del penado, dispone

Página 72


que se aplique alguna de las medidas de seguridad privativas de libertad.
En apariencia se «precisa» más el contenido de la decisión a adoptar.
Pero lo cierto es que se violenta el fundamento de las medidas de seguridad, que es la peligrosidad puesta de manifiesto con la ejecución del hecho delictivo. La redacción del Proyecto permite entender que el fundamento de una medida de seguridad (penal), privativa de libertad, aunque sea de carácter terapéutico, no es sólo la peligrosidad, sino tanto ésta como la enfermedad misma y por sí sola.


ENMIENDA NUM. 47 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado vigésimo, artículo 65.3.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La propuesta es sencillamente una aberración jurídica. Contempla el problema de la participación en delitos especiales, respecto de la cual tanto jurisprudencia como doctrina estima que se rige por las reglas comunes, con la excepción para la autoría principal de los delitos especiales propios. En España es absolutamente minoritaria la doctrina que ha sostenido que los «extraños» que participan en un delito especial han de tener una especie de atenuación análoga (sin base legal, por supuesto) fundada en el hecho de «no tener la condición especial», como si no fuera cierto que han contribuido igualmente a la lesión del bien jurídico. Esa opinión parte de considerar que los delitos especiales son una especie de «subsistema» que no se rige por el principio de protección de bienes jurídicos, sino por el de infracciones de deber, en clara regresión respecto del pensamiento penal moderno. Es, por lo tanto, una modificación innecesaria, regresiva y sectaria, en la medida en que sólo pretende satisfacer, a un insignificante sector doctrinal.


ENMIENDA NUM. 48 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado vigésimo primero, artículo 68.
ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

No resulta especialmente clara la advertencia de que la presencia de una eximente incompleta no excluye la posibilidad de que sobre el hecho, cuyo marco penal habrá descendido, puedan concurrir además otras atenuantes y agravantes. Parece que la intención de la reforma es asegurar que una atenuación o una agravación no será nunca absorbida por la degradación de pena en un solo grado o en dos. Pero eso es algo que mejor es dejarlo a la valoración de las circunstancias por los Tribunales que son los que deben individualizar la pena. Convendría, pues, dejar de aferrarse a la obsesión por la determinación legal de la pena con desprecio de la determinación judicial.


ENMIENDA NUM. 49 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado vigésimo segundo, artículo 70.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...).


1ª.Supresión.
2ª.Supresión.


2.Contenido del apartado 3 del Proyecto.
3.Su contenido pasa a ser el apartado 2 añadiendo un punto 10:

10.En el arresto de fin de semana, el mismo arresto con la cláusula de que su duración máxima será de treinta y seis fines de semana.»

JUSTIFICACION

Las modificaciones introducidas muestran la persistente obsesión por la vuelta a códigos anteriores al de 1995 en materias como dosimetrías de penas al volver a introducir las esperpénticas condenas a «x años y un día», de modo que para hallar la pena superior en grado habría que partir de la máxima «incrementada en un día o en un día multa».
La propia Sala Segunda del Tribunal Supremo mantiene en reiterada jurisprudencia que no existe problema

Página 73


para que el límite base y el mínimo de la superior se solapen, abandonándose el principio de penas engarzadas. En cualquier caso, ello no impide al Juez o Tribunal mantener en la imposición de la pena el día de separación.


ENMIENDA NUM. 50 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado vigésimo tercero, artículo 71.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...).
2.Supresión.»

JUSTIFICACION

La supresión del apartado 2 se deriva de que el mismo elimina la obligatoriedad de sustituir las penas inferiores a seis meses, que es pauta común en el Derecho comparado, pasando esta obligatoriedad sólo a las penas inferiores a tres meses, lo que podría dar lugar a que un delincuente primario entrara en prisión con una condena a pena de prisión de más de tres meses.


ENMIENDA NUM. 51 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado vigésimo quinto, artículo 74.1.


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir en el apartado 1 lo siguiente:

«pudiendo llegar hasta la mitad inferior de la pena superior en grado.»

JUSTIFICACION

La modificación de este precepto está en la línea del exacerbamiento de las penas, fundamentalmente de las privativas de libertad, especialmente en delitos contra el patrimonio. De no suprimirse la expresión que se recoge podría dar lugar a que se castigara con más pena un hurto continuado de una cantidad nada relevante que un delito masa con una pluralidad de perjudicados, rompiendo el principio de proporcionalidad en la imposición de las sanciones según la gravedad de las conductas.


ENMIENDA NUM. 52 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado vigésimo noveno, artículo 82.


ENMIENDA

De supresión.


Se propone la supresión de este artículo.


JUSTIFICACION

La modificación consiste en la desaparición de la sección especial, separada y reservada, para la anotación de las penas suspendidas a la que sólo podrían pedir antecedentes los Jueces y Tribunales. Con esta restricción de la publicidad de las condenas, siguiendo la tendencia de las reformas penales en los países más avanzados, el legislador buscaba evitar la estigmatización de los delincuentes primarios, especialmente de los jóvenes, evitando en este caso la publicidad de la pena para no crear dificultades sobreañadidas en el proceso de resocialización, con el etiquetamiento como delincuente de quien ha cometido por primera vez un delito y tiene, pese a ello, perspectivas favorables de recuperación social.


ENMIENDA NUM. 53 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado trigésimo, artículo 83.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Artículo 83.


Página 74


1.La suspensión de la ejecución de la pena quedará siempre condicionada a que el reo no delinca en el plazo fijado por el Juez o Tribunal conforme al artículo 80.2 del este Código. En el caso de que la pena suspendida fuese de prisión, el Juez o Tribunal sentenciador, si lo estima necesario, podrá también condicionar la suspensión al cumplimiento de las obligaciones y deberes que le haya fijado de entre las que figuran en este apartado. Si la pena suspendida fuera por delito relacionado con la violencia en el ámbito doméstico, el Juez o Tribunal sentenciador condicionará la suspensión al cumplimiento de la obligación del apartado 2í y a cualquiera otra de las obligaciones y deberes que le haya fijado de entre las siguientes:

(resto contenido del Proyecto).»

JUSTIFICACION

Atendiendo a las características propias de los delitos relacionados con la violencia en el ámbito doméstico, resulta imprescindible para evitar la reiteración en dichas conductas el establecimiento, en caso de suspensión de la ejecución de la pena de que el Juez o Tribunal condicione la suspensión al cumplimiento de unas determinadas obligaciones y deberes.


ENMIENDA NUM. 54 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado trigésimo primero, artículo 84.3.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la modificación del apartado 3 del artículo 84, que quedará redactado de la forma siguiente:

«Artículo 84.


3.En los supuestos en los que la pena suspendida fuera por delito relacionado con la violencia en el ámbito doméstico, el incumplimiento por parte del reo...»

JUSTIFICACION

En la línea de lo manifestado a la enmienda al artículo 83 y en atención a los bienes jurídicos afectados en la comisión de los delitos relacionados con la violencia en el ámbito doméstico, que exceden de los delitos previstos en los artículos 153 y 173.2 del Código Penal, es conveniente establecer la obligatoriedad de la revocación de la suspensión en caso de incumplimiento de las obligaciones y deberes a que se condicionara la suspensión.


ENMIENDA NUM. 55 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado trigésimo segundo, artículo 85.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 82.


ENMIENDA NUM. 56 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado trigésimo cuarto, artículo 88.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...), las penas de prisión que no excedan de un año por arrestos de fin de semana, o multa o por trabajos en beneficio de la comunidad, aunque la Ley no prevea estas penas /.../, siempre que no se trate de reos habituales. Cada semana de prisión será sustituido por dos arrestos de fin de semana; cada día de prisión será sustituido por dos cuotas de multa o por una jornada de trabajo.


(...)

Excepcionalmente podrán los Jueces o Tribunales sustituir por arrestos de fin de semana, o multa, o por trabajos en beneficio de la comunidad, o por multa y trabajos en beneficio de la comunidad, las penas /.../ establecidos en el párrafo anterior. Cuando se impongan conjuntamente multa y trabajos en beneficio de la comunidad, cada día de prisión será sustituido por una cuota de multa y una jornada de trabajo.


1 bis.También podrán los Jueces y Tribunales, previa conformidad del reo, sustituir las penas de arresto de fin de

Página 75


semana por multa o trabajos en beneficio de la comunidad. En este caso cada arresto de fin de semana será sustituido por cuatro cuotas de multa o dos jornadas de trabajo.


2.(...) la pena de prisión o de arresto de fin de semana inicialmente impuesta.


(...)

3. (...).»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores en las que se repone como pena el arresto de fin de semana.


ENMIENDA NUM. 57 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado trigésimo octavo, artículo 96.3.1ª.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la modificación de la medida 1ª del apartado 3, que queda redactada de la forma siguiente:

«3.(...).


1ª.Inhabilitación especial.»

JUSTIFICACION

En coherencia con las previsiones del artículo 107, cuyo contenido es más que una inhabilitación profesional.


ENMIENDA NUM. 58 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado cuadragésimo sexto, artículo 130.3º.


ENMIENDA

De supresión.
JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 82.


ENMIENDA NUM. 59 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado cuadragésimo séptimo, artículo 131.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 33.


ENMIENDA NUM. 60 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quincuagésimo, artículo 136.3.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 82.


ENMIENDA NUM. 61 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quincuagésimo primero, artículo 146, párrafo primero.


ENMIENDA

De supresión.


Página 76


JUSTIFICACION

Dada la entidad del bien jurídico protegido, resulta el arresto de fin de semana, en cuanto pena privativa de libertad, más adecuada que la pena de multa.


ENMIENDA NUM. 62 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quincuagésimo segundo, artículo 147.2.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda que reintroduce la pena de arresto de fin de semana y se suprimen las penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 63 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quincuagésimo tercero, artículo 152.1.1º.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda que reintroduce la pena de arresto de fin de semana y se suprimen las penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 64 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quincuagésimo cuarto, artículo 154.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar con penas cortas de prisión inferiores a seis meses, así como por entender que el incremento de la pena de multa no está justificado.


ENMIENDA NUM. 65 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado quincuagésimo quinto, artículo 158, párrafo primero.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 146 y por considerar que en atención al bien jurídico protegido resulta el arresto de fin de semana una pena más adecuada que la pena de multa.


ENMIENDA NUM. 66 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado sexagésimo, artículo 171.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...) con la pena de prisión de seis meses a un año o (...).
2.(...) y con la de seis meses a dos años si no lo consiguiere.»

Página 77


JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar con penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 67 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado sexagésimo primero, artículo 172.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Teniendo en cuenta que la única modificación que se realiza es sobre el abanico de la pena de multa, que pasa de seis a veinticuatro semanas a de doce a veinticuatro, proponemos el mantenimiento de la pena vigente que deja un mayor arbitrio judicial, arbitrio que el Proyecto ataca en gran parte de sus preceptos, obsesionado por la determinación legal de la pena en contraposición a la determinación judicial.


ENMIENDA NUM. 68 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado sexagésimo sexto, artículo 184.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar delitos con penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 69 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado sexagésimo octavo, artículo 186.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Por vulnerar el principio de proporcionalidad, teniendo en cuenta que se trata de un delito donde la gravedad de la lesión al bien jurídico protegido es de las de menor entidad de todo el llamado derecho penal sexual.


ENMIENDA NUM. 70 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado sexagésimo noveno, artículo 189.2 y 5.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«2.Supresión.


5.(...) será castigado con la pena de prisión de seis meses a un año o multa de doce a veinticuatro meses.»

JUSTIFICACION

La criminalización del consumidor de pornografía resulta desproporcionada con los fines perseguidos por este precepto que son fundamentalmente la protección de la libertad sexual e intimidad del menor.
Dado que el artículo reformado en 1999 propone un incremento de conductas delictivas y de las penas a imponer a las mismas, resulta razonable que en el supuesto que nos ocupa se incrementen las penas para aquellos que de una u otra forma están en posición de garantes para evitar, en primera instancia, la continuación de tales situaciones.


ENMIENDA NUM. 71 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del

Página 78


Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado septuagésimo, artículo 215.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La modificación propuesta por el Proyecto transforma a la injuria y la calumnia en delitos públicos, que se perseguirán, lo desee o no el afectado, en su honor, como si ese honor valiera menos qué la respetabilidad de la función. No puede pretenderse ofrecer por esta vía soluciones a los problemas de abstención o recusación que el ejercicio de la acción penal pueda provocar.


ENMIENDA NUM. 72 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado septuagésimo cuarto, artículo 225.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar delitos con penas cortas de prisión inferiores a seis meses y en cuanto a la elevación de la pena de multa entendemos que esta elevación carece de justificación.


ENMIENDA NUM. 73 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado septuagésimo quinto, artículo 226.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Este es uno de los delitos por excelencia que justifican la pena de arresto de fin de semana. La propuesta del Proyecto de prisión de tres a seis meses o multa comportan dificultades añadidas para cumplir sus obligaciones o en el caso concreto de la prisión puede comportar la imposibilidad de su cumplimiento.


ENMIENDA NUM. 74 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado septuagésimo sexto, artículo 227.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ con la pena de arresto de ocho a veinte fines de semana. La reincidencia en la comisión de este delito llevará aparejada una pena de prisión de seis meses a un año.»

JUSTIFICACION

Este es uno de los delitos por excelencia que justifican en una primera condena la pena de arresto de fin de semana. La propuesta del Proyecto de prisión de tres a seis meses o multa comportan dificultades añadidas para cumplir sus obligaciones. La imposición de la pena de prisión como sanción la primera vez puede resultar un elemento que refuerce las dificultades para su cumplimiento. Es cuando existen comportamientos reincidentes cuando parece razonable deducir la contumacia de infractor y es necesario imponer penas con efecto más disuasorio.


ENMIENDA NUM. 75 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado septuagésimo octavo, artículo 244.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.El que, sin la debida autorización utilizare, o sustrajere un vehículo a motor o ciclomotor ajenos, cuyo

Página 79


valor excediere de cuatrocientos euros, sin ánimo de apropiárselo, será castigado con la pena de arresto de doce a veinticuatro fines de semana o trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días si lo restituyere, directa o indirectamente, en un plazo no superior a cuarenta y ocho horas, sin que en ningún caso la pena impuesta pueda ser igual o superior a la que le correspondería si se apropiare definitivamente del vehículo.»

JUSTIFICACION

Se modifica la redacción para evitar que quede impune la conducta de quien usa el vehículo conociendo su ilícita procedencia, pero sin haber tomado parte en la sustracción, a la vez que se modifica las penas a imponer, teniendo en cuenta la pena de multa no resulta la más indicada para estas infracciones.


ENMIENDA NUM. 76 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado octogésimo segundo, artículo 249.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.Los reos de estafa serán castigados con la pena de prisión de seis meses a cuatro años, si la cuantía de lo defraudado /.../.»

JUSTIFICACION

No parece razonable un incremento de la cuantía que determina si los hechos son constitutivos de delito o falta y a la vez, una rebaja en la pena de un año de prisión.


ENMIENDA NUM. 77 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado nonagésimo, artículo 267.
ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Los daños causados por imprudencia grave en cuantía superior a sesenta y siete mil euros serán castigados con la pena de multa de tres a nueve meses, atendiendo a la importancia de los mismos.»

JUSTIFICACION

El incremento de un 30 por 100, aproximadamente, de la cuantía para que dicha conducta sea considerada delictiva, si bien es equivalente porcentualmente al aplicado a otras conductas que ven revisada su cuantía comporta de facto una despenalización de mucha mayor entidad.


ENMIENDA NUM. 78 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo primero, artículo 285.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«l./.../ obteniendo para sí o para un tercero un beneficio superior a quinientos mil euros o causando un perjuicio /.../.»

JUSTIFICACION

El incremento de un 30 por 100, aproximadamente, de la cuantía para que dicha conducta sea considerada delictiva, si bien es equivalente porcentualmente al aplicado a otras conductas que ven revisada su cuantía a los efectos de su consideración como falta o delito hemos de resaltar que comporta de facto una despenalización de mucha mayor entidad y todo ello, sin olvidar que la despenalización tiene efectos retroactivos.


ENMIENDA NUM. 79 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento

Página 80


del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo cuarto, artículo 289.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ será castigado con la pena de arresto de siete a veinticuatro fines de semana o con trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a sesenta días.»

JUSTIFICACION

Se modifica las penas a imponer, teniendo en cuenta la pena de multa no resulta la más indicada para estas infracciones, manteniéndose la pena de arresto de fin de semana prevista en el Código actual y acogiendo la de trabajos en beneficio de la comunidad prevista en el Proyecto.


ENMIENDA NUM. 80 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo sexto, artículo 299.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 81 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo séptimo, artículo 301.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«El que adquiera, convierta o transmita bienes, sabiendo que éstos tienen su origen en un delito grave, o realice cualquier otro acto para /.../.» JUSTIFICACION

La inclusión en figura de legitimación de capitales, de la adquisición, conversión o transmisión de bienes que tengan su origen en un delito, sin que se requiera que se trate de un delito grave plantea problemas a la hora de deslindar esta figura de otras figuras afines, tales como la receptación del artículo 298, y especialmente del encubrimiento del artículo 451. No parece razonable que el criterio para delimitar cuándo estamos ante un delito u otro cuando concurran los requisitos que los podría encuadrar en uno u otro tipo, sea exclusivamente la aplicación del artículo 8.4 que resuelve la aplicación del que prevea la pena más grave.


ENMIENDA NUM. 82 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo noveno, artículo 305.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ obtenidos o disfrutados excedan de cien mil euros será castigado /.../.»

JUSTIFICACION

El incremento de un 30 por 100, aproximadamente, de la cuantía para que dicha conducta sea considerada delictiva, si bien es equivalente porcentualmente al aplicado a otras conductas que ven revisada su cuantía a los efectos de su consideración como falta o delito hemos de resaltar que comporta de facto una despenalización de mucha mayor entidad, y todo ello sin olvidar que la despenalización tiene efectos retroactivos.


ENMIENDA NUM. 83 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo undécimo, artículo 307.


ENMIENDA

De modificación.


Página 81


Se propone la siguiente redacción:

«l./.../ recaudación conjunta, obtener indebidamente devoluciones de las mismas o disfrutar de deducciones por cualquier concepto, asimismo, de forma indebida y, siempre que la cuantía de las cuotas defraudadas o las devoluciones o deducciones indebidas exceden de cien mil euros, será castigado con la pena de prisión de uno a cuatro años y multa del tanto al séptuplo de la citada cuantía.»

JUSTIFICACION

Mejora técnica y en coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 84 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo duodécimo, artículo 308.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ de más de sesenta y siete mil euros falseando las condiciones /.../.
2./.../ cuyo importe supere los sesenta y siete mil euros, incumpla las /.../.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 85 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo decimocuarto, artículo 310.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción: «Será castigado con la pena de arresto de siete a quince fines de semana y multa de tres a diez meses al que estando obligado por Ley tributaria a llevar contabilidad mercantil, libros o registros fiscales:

a)/.../.
b)/.../.
c)/.../.
d)/.../.


/.../ sin compensación aritmética entre ellos, de doscientos mil euros por cada ejercicio económico.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 86 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo decimocuarto bis, artículo 314 bis.


ENMIENDA

De adición.


Se propone introducir un nuevo artículo 314 bis en el Título XV del Libro II del Código Penal, con el contenido siguiente:

«1.Los que, mediante reiterado acoso moral o psicológico, degraden o consientan que se degraden las condiciones de trabajo de alguna persona y no cesen o adopten las medidas que eviten el mismo, tras requerimiento o sanción administrativa, serán castigados con la pena de prisión de seis meses a un año y multa de tres a seis meses.
2.Si el culpable de acoso moral hubiera cometido el hecho prevaliéndose de una relación de superioridad, las penas del apartado anterior se impondrán en su mitad superior y, además, se impondrá la de inhabilitación especial para empleo o cargo público, o la de inhabilitación especial para profesión, oficio, industria o comercio, por tiempo de uno a dos años.»

JUSTIFICACION

El acoso moral en el trabajo es también conocido como «mobbing», término inglés derivado del verbo «to mob», cuyo significado es acosar o atropellar.
En nuestra legislación el acoso moral no está contemplado directamente como una práctica prohibida. El Grupo Parlamentario Socialista presentó el 23 de noviembre de

Página 82


2001 dos proposiciones de Ley sobre el acoso moral, una de las cuales proponía incorporar al Código Penal el delito de acoso moral en el trabajo. La otra Proposición de Ley modificaba la legislación laboral para que contemplase directamente el acoso moral como una práctica prohibida, reformando para ello el Estatuto de los Trabajadores, la Ley de Procedimiento Laboral, la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social y la legislación de la Función Pública.
La Unión Europea ha aprobado ya varias Directivas que definen el acoso moral en diversos ámbitos. La más reciente es la Directiva 2002/73, aprobada el 23 de septiembre de 2002, que define con meridiana claridad el concepto de «acoso» referido al ámbito laboral.
Hay países que ya han tipificado el acoso moral como delito (Francia) y otros países han presentado proyectos legislativos específicos al respecto (Italia, Bélgica, Dinamarca, Suiza). La Unión Europea ha definido el concepto de acoso con suficiente nitidez, como demuestra la Directiva aprobada en septiembre de 2002.
A título de ejemplo, el Código Penal francés (artículo 222.33.2) contempla el acoso moral en estos términos:

«El hecho de acosar a otro mediante acciones repetidas que tengan por objeto o por efecto una degradación de las condiciones de trabajo susceptible de perjudicar sus derechos y su dignidad, de alterar su salud psíquica o mental o de comprometer su futuro profesional, está castigado con un año de prisión y multa de 15.000 euros.»

Sin embargo, el Proyecto de Ley Orgánica de reforma del Código Penal presentado por el Gobierno no tipifica el delito de acoso moral en el trabajo.


ENMIENDA NUM. 87 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo decimosexto, artículo 325.2.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«2./.../ con la prisión de dos a cuatro años e inhabilitación especial para profesión u oficio por tiempo de uno a tres años.»

JUSTIFICACION

Dado que la conducta que se castiga puede estar muy vinculada con el ejercicio de determinadas actividades es adecuada la introducción como pena principal de la pena de inhabilitación.


ENMIENDA NUM. 88 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo decimosexto bis, artículo 325 bis.


ENMIENDA

De adición.


Se propone la adición de un nuevo artículo con el contenido siguiente:

«Artículo 325 bis.


El que por imprudencia grave cometiere los hechos descritos en el apartado 2 del artículo anterior, será castigado con la pena inferior en uno o dos grados a la prevista en el mismo.»

JUSTIFICACION

Teniendo en cuenta que las conductas imprudentes sólo se castigan cuando así está previsto expresamente, resulta necesario no dejar resquicios a la impunidad en supuestos de tanta gravedad como el contemplado.


ENMIENDA NUM. 89 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo decimoséptimo, artículo 328.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Serán castigados con la pena de prisión de seis meses a un año y multa de dieciocho a veinticuatro meses quienes establecieren /.../.»

Página 83


JUSTIFICACION

No existe justificación para la bajada de la pena de multa en un delito donde el efecto di suasorio de la misma puede ser eficaz.


ENMIENDA NUM. 90 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo decimonoveno, artículo 332.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores que fijan la pena mínima de prisión en seis meses.


ENMIENDA NUM. 91 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo vigésimo, artículo 333.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

A1 ser la única novedad la modificación del límite mínimo de prisión a cuatro meses se propone su supresión en coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 92 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo vigésimo primero, artículo 334.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«l./.../ pena de prisión de seis meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses y, en todo caso, inhabilitación para el ejercicio del derecho a cazar o pescar por tiempo de tres a ocho años.»

JUSTIFICACION

No se justifica la reducción del tiempo de inhabilitación especial de los tres a ocho años actuales a los dos a cuatro previstos en el Proyecto.


ENMIENDA NUM. 93 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo vigésimo tercero, artículo 336.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ pena de prisión de seis meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses y, en todo caso, inhabilitación para el ejercicio del derecho a cazar o pescar por tiempo de tres a ocho años.»

JUSTIFICACION

No se justifica la reducción del tiempo de inhabilitación especial de los tres a ocho años actuales a los uno a tres previstos en el Proyecto.


ENMIENDA NUM. 94 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al

Página 84


Artículo Unico, apartado centésimo vigésimo cuarto, artículo 337.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Los que maltrataren cruelmente a los animales domésticos o amansados serán castigados con la pena de arresto de siete a doce fines de semana o multa de cuatro a doce meses e inhabilitación especial de seis meses a cuatro años para ser propietario, poseedor o tener a su cuidado cualquier animal o para profesión, oficio o comercio que tenga relación con los animales. La misma pena se impondrá a quienes maltrataren cruelmente a cualquier animal en espectáculos o actividades no autorizados legalmente o promuevan la celebración de dichos espectáculos. Si con el maltrato se causare a los animales graves padecimientos que les comporten la muerte o un grave menoscabo físico, se impondrá la pena de seis meses a un año de prisión y multa de doce a veinticuatro meses e inhabilitación especial de dos a seis años para ser propietario, poseedor o tener a su cuidado cualquier animal o para profesión, oficio o comercio que tenga relación con los animales.
El Juez o Tribunal podrá acordar, además de las penas previstas en el apartado anterior, alguna de las medidas previstas en las letras a) o e) del artículo 129 de este Código.»

JUSTIFICACION

Mejora técnica y ampliación de las conductas delictivas ya que el Proyecto sólo tipifica el maltrato cuando se dirige contra animales domésticos.


ENMIENDA NUM. 95 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo vigésimo sexto, artículo 369.1.3º y 10º, y 2.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../.


3º.E1 culpable participare en otras actividades delictivas organizadas o cuya ejecución se vea facilitada por la comisión del delito.
10º.Se utilice a menores de dieciocho años o a disminuidos psíquicos para cometer estos delitos.


2.En los supuestos previstos en los números 2º, 3º y 4º, la autoridad judicial podrá decretar, además, alguna de las siguientes medidas:

/.../.»

JUSTIFICACION

Se añade en el punto 3º el término «delictivas», ya que sería inaudito que la pertenencia a cualquier organización, aunque ésta fuera legal, constituya una agravante en el supuesto de la comisión de un delito de tráfico de estupefacientes.
El punto 10º se modifica suprimiendo, de una parte, la agravación consistente en la introducción o salida ilegal de las referidas sustancias, en tanto un delito que protege la salud pública no podemos comprender qué desvalor añade a la conducta esta previsión que, por otra parte, está tipificada en el artículo 2.3.a) de la LO 12/1995, de represión del contrabando.
El apartado 2 se modifica para evitar que pueda decretarse una responsabilidad penal objetiva y por hechos de otro, contraria a las previsiones del artículo 5 de este Código, que manifiesta que no hay pena sin dolo o imprudencia, y esto es lo que ocurriría si se aplica la redacción del Proyecto. Está claro que si lo que el Proyecto quiere decir que para acordarse estas medidas tiene que existir culpabilidad deberá revisarse la dicción del Proyecto y debería decir que la multa será en este caso de tanto al séptuplo y suprimir lo referido al comiso ya que está recogido con claridad en el artículo 374 que les sería de aplicación. De hecho, el artículo siguiente, en su último párrafo, cuando habla de la multa, añade términos más precisos, «impondrá a los culpables, además».


ENMIENDA NUM. 96 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo vigésimo séptimo, artículo 370.1º.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Se impondrán las penas privativas de libertad superiores en grado a las señaladas en el artículo anterior y multa del tanto al séxtuplo cuando:

Página 85


lº.Supresión.»

JUSTIFICACION

De una parte, el mantenimiento de la penalidad actual que ya es suficientemente elevada y que por ello ha recibido severas críticas por la doctrina, y en coherencia con la enmienda al artículo anterior.


ENMIENDA NUM. 97 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado cuadragésimo primero, artículo 461.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Desconocemos las razones que justifican la despenalización de la conducta consistente en presentar enjuicio documentos falsos.


ENMIENDA NUM. 98 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo cuadragésimo tercero, artículo 468.


ENMIENDA

De sustitución.


Quedará la siguiente redacción:

«1.Los que quebrantare su condena, medida de seguridad, prisión, medida cautelar, conducción o custodia, serán castigados con pena de prisión de seis meses a un año si estuvieran privados de libertad y con multa de doce a veinticuatro meses en los demás casos.
2.Se impondrá en todo caso prisión de seis meses a un año a la que quebrantaren la prohibición de aproximarse a la víctima o a aquellos de sus familiares u otras personas que determine el Juez o Tribunal, o de comunicarse con ellos, impuesta como pena, como medida de seguridad o como medida cautelar.
3.La misma pena del apartado 1, se impondrá al que siendo mayor de edad, quebrantare una medida que le hubiera sido impuesta conforme a la Ley Orgánica Reguladora de la Responsabilidad Penal de los Menores.»

JUSTIFICACION

La modificación viene a resolver una cuestión doctrinal sobre la interpretación del artículo 50 en relación con el artículo 15 de la Ley Penal del Menor, que está dando respuestas judiciales dispares (condena quebrantamiento, o absolución) en supuestos de quebrantamiento de una medida impuesta en el ámbito de la Ley Penal del Menor.


ENMIENDA NUM. 99 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo cuadragésimo quinto, artículo 514.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

El precepto que se reforma fue introducido en el CP por la Ley Orgánica 2/1998 con acuerdo de todos los Grupos Parlamentarios. Teniendo en cuenta que la revisión es puramente penológica y no exclusivamente de adaptación a las penas propuestas en el Proyecto, en nuestra opinión no existen razones que justifiquen la reforma.


ENMIENDA NUM. 100 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo cuadragésimo noveno, artículo 558.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

Página 86


«Serán castigados con la pena de arresto de siete a veinticuatro fines de semana o multa /.../.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores por las que se suprimen las penas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 101 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo sexagésimo quinto, artículo 620, último párrafo.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../.


Cuando el ofendido por la injuria o vejación injusta de carácter leve fuere alguna de las personas a que se refiere el artículo 173.2, la pena será de localización permanente de cuatro a ocho días o la multa de diez a veinte días, teniendo en cuenta la posible repercusión económica que la pena impuesta pudiera tener sobre la propia víctima o sobre el conjunto de los integrantes de la unidad familiar. En estos casos no se exigirá la denuncia a que se refiere el párrafo anterior de este artículo, excepto para la persecución de las injurias.»

JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas a los artículos 171 y 172 presentadas al Proyecto de Ley de medidas concretas en materia de seguridad ciudadana, violencia doméstica o integración social de los extranjeros, que tipifica como delito las amenazas y coacciones de carácter leve cuando la víctima es alguna de las personas del artículo 173.2, en la redacción dada por ese Proyecto de Ley.


ENMIENDA NUM. 102 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo septuagésimo cuarto, artículo 630.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ o multa de uno a dos meses y trabajos en beneficio de la comunidad de quince a treinta días.»

JUSTIFICACION

Creemos que esta infracción debe ser castigada con más pena y que, además, es una de las infracciones en que la imposición de la pena de trabajos en beneficio de la comunidad puede ser de gran utilidad para prevenir futuras conductas.


ENMIENDA NUM. 103 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo septuagésimo sexto quinto, artículo 632.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ será castigado con la pena de multa de diez a sesenta días y trabajos en beneficio de la comunidad de quince a treinta días.
2.Los que maltrataren a los animales domésticos o amansados serán castigados con la pena de multa de diez a treinta días o trabajos en beneficio de la comunidad de diez a treinta días. La misma pena se impondrá a quienes maltrataren a cualquier animal en espectáculos o actividades no autorizados legalmente.
3.Con la misma pena del apartado anterior serán castigados los que abandonaren a un animal que se encontrare a su cuidado.


Las penas previstas en el párrafo anterior se podrán imponer, sin perjuicio de las que procedan de conformidad a otros preceptos de este Código.»

JUSTIFICACION

En primer lugar se incrementa la pena para las conductas del apartado 1 que hasta el Proyecto eran constitutivas

Página 87


de delito y ahora pasan a ser falta. También se adecua la duración de la pena de trabajos en beneficio de la comunidad a la calificación como leve de la infracción. La pena que se impone en el Proyecto es una pena prevista para delitos menos graves.
Los apartados 2 y 3 se modifican en coherencia con la enmienda al artículo 337.


ENMIENDA NUM. 104 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al Artículo Unico, apartado centésimo septuagésimo octavo, artículo 635.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Serán castigados con la pena de localización permanente de seis a doce días y multa de uno a dos meses los que se mantuvieren /.../.»

JUSTIFICACION

En opinión de los enmendantes el reproche penal de estas conductas tiene que tener una respuesta punitiva mayor que la prevista en el Proyecto que rebaja la pena actual sin que conozcamos las razones de tal rebaja.


ENMIENDA NUM. 105 Del Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP)

El Grupo Parlamentario Entesa Catalana de Progrés (GPECP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda a la Disposición Final (nueva).


ENMIENDA

De adición.


Se propone la introducción de una Disposición de entrada en vigor, con el contenido siguiente:

«Disposición Final.Entrada en vigor.


La presente Ley entrará en vigor a los tres meses de su publicación en el ÔÔBoletín Oficial del Estado''.» JUSTIFICACION

Teniendo en cuenta el número de Disposiciones que se modifican, es preciso fijar un plazo más amplio que el de veinte días para su entrada en vigor.


El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el Reglamento del Senado, formula 77 enmiendas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 8 de octubre de 2003.--La Portavoz Adjunta, María Antonia Martínez García.


ENMIENDA NUM. 106 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado primero, artículo 31.2.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Abrir el tema de la responsabilidad penal de las personas jurídicas exige una reconsideración global de la materia que fuera más allá de la pena de multa, así como delimitar qué ocurre en otros supuestos tales como la responsabilidad de la persona jurídica cuando otros socios o miembros del Consejo de Administración hayan sido condenados también como inductores o cómplices, ello sin mencionar la situación injusta en la que quedan en una sociedad grande los pequeños accionistas que tienen que soportar la responsabilidad civil subsidiaria y, además, las multas como responsable la sociedad directa y solidariamente, sin haber tenido control de las decisiones delictivas.


ENMIENDA NUM. 107 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado segundo, artículo 33.


Página 88


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«2.(...).


a)Supresión.
b)Supresión.
c)Supresión.
d)Supresión.
e)Supresión.
f)Supresión.
g)(...) por tiempo superior a tres años.
h)(...) por tiempo superior a tres años.
i)(...) por tiempo superior a tres años.


3.(...).


a)Supresión.
b)Supresión.
c)Supresión.
d)Supresión.
e)Supresión.
f)(...) de seis meses a tres años.
g)(...) de seis meses a tres años.
h)(...) de seis meses a tres años.
i)Supresión.
j)Supresión.
k)El arresto de siete a veinticuatro fines de semana.
l)Los trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a ciento ochenta días.
4.(...).


a)Suprimir.
b)Suprimir.
c)Suprimir.
d)(...) por tiempo inferior a seis meses.
e)(...) por tiempo inferior a seis meses.
f)La multa de cinco días a dos meses.
g)El arresto de uno a seis fines de semana.
h)La localización permanente.
i)Los trabajos en beneficio de la comunidad de uno a treinta días.


6.(...).»

JUSTIFICACION

Resulta curioso que una de las razones esgrimidas para modificar la clasificación de la duración de las penas privativas de libertad y elevar las graves hasta cinco años es que así se armoniza con la distribución de competencias entre los Juzgados de lo penal y las Audiencias Provinciales. Es necesario recordar que si dicha armonía se rompió fue a causa de la modificación del artículo 14 de la LECrim, en la redacción dada por la disposición final primera del Código vigente, modificación llevada a cabo por este mismo Grupo Parlamentario, sin que en aquel momento esta armonización fuera relevante, ya que se trataba de una medida temporal.
Se repone en el texto el arresto de fin de semana, el cual, como pena privativa de libertad de corta duración y cumplimiento discontinuo, ha constituido una de las más relevantes novedades establecidas en el Código Penal de 1996 y fue recibida con satisfacción con la generalidad de la doctrina sin perjuicio de que también fue general la opinión de que su adecuada puesta en práctica debería suponer por parte de la Administración el establecimiento de los medios adecuados para que pudieran alcanzarse las finalidades pretendidas.
Son ventajas mayoritariamente aceptadas las siguientes: No produce los efectos disocializadores de la prisión continuada, permite que el condenado mantenga sus vínculos sociales, familiares, laborales, etc., y al mismo tiempo contiene el impacto punitivo del internamiento, es una alternativa a las penas cortas privativas de libertad, actualmente desaconsejadas por los especialistas en estas materias y abandonadas prácticamente en todo el Derecho comparado de nuestro entorno menos en el Proyecto que las vuelve a introducir y que nuestra enmienda suprime.
A punto de cumplirse nueve años desde la vigencia del Código Penal, tras un año de «vacatio legis», siguen sin existir medios adecuados para que la novedad legislativa adquiera toda su virtualidad práctica y, antes de que esto ocurra, se suprime.


ENMIENDA NUM. 108 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado tercero, artículo 35.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«(...) prisión, arresto de fin de semana, la localización (...).»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al apartado anterior.


ENMIENDA NUM. 109 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado,

Página 89


formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado cuarto, artículo 36.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la posición mantenida en relación con los límites de las penas.


ENMIENDA NUM. 110 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quinto, artículo 37, apartados 5, 6 y 7 (nuevos).


ENMIENDA

De adición.


Se propone la adición de tres nuevos apartados en el artículo 37 con el contenido siguiente:

«Quinto.Se añaden tres nuevos apartados al artículo 37, que serán los números 5, 6 y 7, con el contenido siguiente:

5.Contenido del apartado 1 del Proyecto.
6.Contenido del apartado 2 del Proyecto.
7.Contenido del apartado 3 del Proyecto.»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 33 por la que se mantiene la pena de arresto de fin de semana.


ENMIENDA NUM. 111 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado séptimo, artículo 40.1 y 3.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción: «1.(...); la de inhabilitación especial de seis meses a veinte años, y la suspensión de empleo o cargo público de seis meses a seis años.
3.La pena de privación del derecho a residir en determinados lugares o a acudir a ellos, la prohibición de aproximarse a la víctima o a aquellos de sus familiares u otras personas, o de comunicarse con ellas, tendrá una duración de hasta diez años.»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 33.


ENMIENDA NUM. 112 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado décimo, artículo 48.2.


ENMIENDA

De adición.


Se propone añadir al final del apartado 2 lo siguiente:

«Siempre que tal prohibición sea consecuencia de la comisión de una infracción relacionada con la violencia en el ámbito doméstico.»

JUSTIFICACION

El artículo 57 prevé una serie amplia de delitos en los que puede imponerse esta pena, a título de ejemplo delitos contra el patrimonio y el orden socioeconómico, que no parece razonable que conlleve la suspensión de los derechos respecto de los hijos.


ENMIENDA NUM. 113 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado duodécimo, artículo 50.3.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

Página 90


«3.Su duración mínima será de cinco días y la máxima de dos años.
4.(...).»

JUSTIFICACION

El apartado 3 se modifica en coherencia con la enmienda al artículo 33.


ENMIENDA NUM. 114 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado decimotercero, artículo 51.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La redacción de este precepto permite aumentar la cuantía de las multas una vez firme la sentencia, lo que es contrario al principio de legalidad y a la redacción del Proyecto respecto de la multa proporcional, artículo 52.2.


ENMIENDA NUM. 115 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado decimocuarto, artículo 52.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Dado que la modificación consiste en introducir un nuevo apartado 2, recogiendo el contenido actual en un solo apartado, la supresión permite volver a la redacción actual al entender que lo previsto en el apartado 2 no es necesario, toda vez que la jurisprudencia ya ha dejado claro que lo previsto en el artículo 51 le es también aplicable, en cuanto exige tener principalmente en cuenta la situación económica del culpable.


ENMIENDA NUM. 116 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado decimoquinto, artículo 53.3.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

No se justifica el incremento de los cuatro años actuales a cinco en la no imposición de la responsabilidad subsidiaria por impago de multas, rompiendo nuestra tradición en esta materia. El Código anterior a 1995 lo fijaba en seis años, que por aplicación de la transitoria undécima del Código Penal de 1995 equivale a los cuatro actualmente vigentes.


ENMIENDA NUM. 117 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado decimosexto, artículo 56.1.3.º.


ENMIENDA

De supresión.


Se propone la supresión de lo siguiente:

«sin perjuicio de la aplicación de lo previsto en el artículo 579 de este Código.»

JUSTIFICACION

La expresión que se suprime es totalmente perturbadora y no aporta nada al precepto, toda vez que el artículo se refiere a la pena accesoria y el 579.2 impone a los delitos de terrorismo la inhabilitación absoluta, como pena principal.


ENMIENDA NUM. 118 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado,

Página 91


formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado decimoséptimo, artículo 57.1, párrafo tercero.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la modificación del párrafo siguiente redacción para el tercer párrafo del artículo 57.1 CP:

«En los supuestos de los delitos mencionados en el párrafo primero de este apartado cometidos contra quien sea o haya sido cónyuge, o sobre persona que esté o haya estado ligada de forma estable al condenado por una análoga relación de afectividad o mantenga o hayan mantenido una relación afectiva de pareja aunque no haya mediado convivencia, o sobre los descendientes (...).»

JUSTIFICACION

Ampliar el círculo de las personas protegidas frente al delito de violencia doméstica, incluyendo las relaciones de pareja en las que no haya mediado la convivencia.


ENMIENDA NUM. 119 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado decimonoveno, artículo 60.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...), garantizado que reciba la asistencia médica precisa. Asimismo, lo pondrá en conocimiento del Ministerio Fiscal, a los efectos de lo previsto en la disposición adicional primera.»

JUSTIFICACION

La modificación del artículo 60 consiste en realidad en una sola cosa: En lugar de ordenar que se preste el tratamiento médico adecuado en el caso de que la pena haya de suspenderse por enfermedad mental del penado, dispone que se aplique alguna de las medidas de seguridad privativas de libertad. En apariencia se «precisa» más el contenido de la decisión a adoptar. Pero lo cierto es que se violenta el fundamento de las medidas de seguridad, que es la peligrosidad puesta de manifiesto con la ejecución del hecho delictivo. La redacción del Proyecto permite entender que el fundamento de una medida de seguridad (penal), privativa de libertad, aunque sea de carácter terapéutico, no es sólo la peligrosidad, sino tanto ésta como la enfermedad misma y por sí sola.


ENMIENDA NUM. 120 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado vigésimo, artículo 65.3.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La propuesta es sencillamente una aberración jurídica. Contempla el problema de la participación en delitos especiales, respecto de la cual tanto jurisprudencia como doctrina estima que se rige por las reglas comunes, con la excepción para la autoría principal de los delitos especiales propios. En España es absolutamente minoritaria la doctrina que ha sostenido que los «extraños» que participan en un delito especial han de tener una especie de atenuación análoga (sin base legal, por supuesto) fundada en el hecho de «no tener la condición especial», como si no fuera cierto que han contribuido igualmente a la lesión del bien jurídico. Esa opinión parte de considerar que los delitos especiales son una especie de «subsistema» que no se rige por el principio de protección de bienes jurídicos, sino por el de infracciones de deber, en clara regresión respecto del pensamiento penal moderno. Es, por lo tanto, una modificación innecesaria, regresiva y sectaria, en la medida en que sólo pretende satisfacer a un insignificante sector doctrinal.


ENMIENDA NUM. 121 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado vigésimo primero, artículo 68.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

No resulta especialmente clara la advertencia de que la presencia de una eximente incompleta no excluye la

Página 92


posibilidad de que sobre el hecho, cuyo marco penal habrá descendido, puedan concurrir además otras atenuantes y agravantes. Parece que la intención de la reforma es asegurar que una atenuación o una agravación no será nunca absorbida por la degradación de pena en un solo grado o en dos. Pero eso es algo que mejor es dejarlo a la valoración de las circunstancias por los Tribunales que son los que deben individualizar la pena. Convendría, pues, dejar de aferrarse a la obsesión por la determinación legal de la pena con desprecio de la determinación judicial.


ENMIENDA NUM. 122 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado vigésimo segundo, artículo 70.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...).


1ªSupresión.
2ªSupresión.


2.Contenido del apartado 3 del Proyecto.
3.Su contenido pasa a ser el apartado 2 añadiendo un punto 10.
10.En el arresto de fin de semana, el mismo arresto con la cláusula de que su duración máxima será de treinta y seis fines de semana.»

JUSTIFICACION

Las modificaciones introducidas muestran la persistente obsesión por la vuelta a códigos anteriores al de 1995 en materias como dosimetrías de penas al volver a introducir las esperpénticas condenas a «x años y un día», de modo que para hallar la pena superior en grado habría que partir de la máxima «incrementada en un día o en un día multa».
La propia Sala Segunda del Tribunal Supremo mantiene en reiterada jurisprudencia que no existe problema para que el límite base y el mínimo de la superior se solapen, abandonándose el principio de penas engarzadas. En cualquier caso, ello no impide al Juez o Tribunal mantener en la imposición de la pena el día de separación.


ENMIENDA NUM. 123 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado vigésimo tercero, artículo 71.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

1.(...).
2.Supresión.


JUSTIFICACION

La supresión del apartado 2 se deriva de que el mismo elimina la obligatoriedad de sustituir las penas inferiores a seis meses, que es pauta común en el Derecho comparado, pasando esta obligatoriedad sólo a las penas inferiores a tres meses, lo que podría dar lugar a que un delincuente primario entrara en prisión con una condena a pena de prisión de más de tres meses.


ENMIENDA NUM. 124 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado vigésimo quinto, artículo 74.1.


ENMIENDA

De supresión.


Se propone suprimir en el apartado 1 lo siguiente:

«pudiendo llegar hasta la mitad inferior de la pena superior en grado.»

JUSTIFICACION

La modificación de este precepto está en la línea del exacerbamiento de las penas, fundamentalmente de las privativas de libertad, especialmente en delitos contra el patrimonio. De no suprimirse la expresión que se recoge podría dar lugar a que se castigara con más pena un hurto continuado de una cantidad nada relevante que un delito masa con una pluralidad de perjudicados, rompiendo el principio de proporcionalidad en la imposición de las sanciones según la gravedad de las conductas.


Página 93


ENMIENDA NUM. 125 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado vigésimo noveno, artículo 82.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La modificación consiste en la desaparición de la sección especial, separada y reservada, para la anotación de las penas suspendidas a la que sólo podrían pedir antecedentes los Jueces y Tribunales. Con esta restricción de la publicidad de las condenas, siguiendo la tendencia de las reformas penales en los países más avanzados, el legislador buscaba evitar la estigmatización de los delincuentes primarios, especialmente de los jóvenes, evitando en este caso la publicidad de la pena para no crear dificultades sobreañadidas en el proceso de resocialización, con el etiquetamiento como delincuente de quien ha cometido por primera vez un delito y tiene, pese a ello, perspectivas favorables de recuperación social.


ENMIENDA NUM. 126 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado trigésimo, artículo 83.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Artículo 83.1.


La suspensión de la ejecución de la pena quedará siempre condicionada a que el reo no delinca en el plazo fijado por el Juez o Tribunal conforme al artículo 80.2 del este Código. En el caso de que la pena suspendida fuese de prisión, el Juez o Tribunal sentenciador, si lo estima necesario, podrá también condicionar la suspensión al cumplimiento de las obligaciones y deberes que le haya fijado de entre las que figuran en este apartado. Si la pena suspendida fuera por delito relacionado con la violencia en el ámbito doméstico, el Juez o Tribunal sentenciador condicionará la suspensión al cumplimiento de la obligación del apartado 2º y a cualquiera otra de las obligaciones y deberes que le haya fijado de entre las siguientes:»

(Resto contenido del Proyecto).


JUSTIFICACION

Atendiendo a las características propias de los delitos relacionados con la violencia en el ámbito doméstico, resulta imprescindible para evitar la reiteración en dichas conductas el establecimiento, en caso de suspensión de la ejecución de la pena de que el Juez o Tribunal condicione la suspensión al cumplimiento de unas determinadas obligaciones y deberes.


ENMIENDA NUM. 127 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado trigésimo primero, artículo 84.3.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la modificación del apartado 3 del artículo 84, que quedará redactado de la forma siguiente:

«Artículo 84.


3.En los supuestos en los que la pena suspendida fuera por delito relacionado con la violencia en el ámbito doméstico, el incumplimiento por parte del reo...»

JUSTIFICACION

En la línea de lo manifestado a la enmienda al artículo 83 y en atención a los bienes jurídicos afectados en la comisión de los delitos relacionados con la violencia en el ámbito doméstico, que exceden de los delitos previstos en los artículos 153 y 173.2 del Código Penal, es conveniente establecer la obligatoriedad de la revocación de la suspensión en caso de incumplimiento de las obligaciones y deberes a que se condicionara la suspensión.


ENMIENDA NUM. 128 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado,

Página 94


formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado trigésimo segundo, artículo 85.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 82.


ENMIENDA NUM. 129 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado trigésimo cuarto, artículo 88.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...), las penas de prisión que no excedan de un año por arrestos de fin de semana, o multa o por trabajos en beneficio de la comunidad, aunque la Ley no prevea estas penas /.../, siempre que no se trate de reos habituales. Cada semana de prisión será sustituido por dos arrestos de fin de semana; cada día de prisión será sustituido por dos cuotas de multa o por una jornada de trabajo.
(...).
Excepcionalmente podrán los Jueces o Tribunales sustituir por arrestos de fin de semana, o multa, o por trabajos en beneficio de la comunidad, o por multa y trabajos en beneficio de la comunidad, las penas /.../ establecidos en el párrafo anterior. Cuando se impongan conjuntamente multa y trabajos en beneficio de la comunidad, cada día de prisión será sustituido por una cuota de multa y una jornada de trabajo.
1 bis.También podrán los Jueces y Tribunales, previa conformidad del reo, sustituir las penas de arresto de fin de semana por multa o trabajos en beneficio de la comunidad. En este caso cada arresto de fin de semana será sustituido por cuatro cuotas de multa o dos jornadas de trabajo.
2.(...) la pena de prisión o de arresto de fin de semana inicialmente impuesta.
(...).
3.(...).»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores en las que se repone como pena el arresto de fin de semana.


ENMIENDA NUM. 130 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado trigésimo octavo, artículo 96.3.1.ª

ENMIENDA

De modificación.


Se propone la modificación de la medida 1.ª del apartado 3, que queda redactada de la forma siguiente:

«3.(...).


1ª.Inhabilitación especial.»

JUSTIFICACION

En coherencia con las previsiones del artículo 107, cuyo contenido es más que una inhabilitación profesional.


ENMIENDA NUM. 131 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado cuadragésimo sexto, artículo 130.3º.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 82.


ENMIENDA NUM. 132 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado cuadragésimo séptimo, artículo 131.1.


ENMIENDA

De supresión.


Página 95


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 33.


ENMIENDA NUM. 133 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quincuagésimo, artículo 136.3.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 82.


ENMIENDA NUM. 134 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quincuagésimo primero, artículo 146, párrafo primero.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Dada la entidad del bien jurídico protegido, resulta el arresto de fin de semana, en cuanto pena privativa de libertad, más adecuada que la pena de multa.


ENMIENDA NUM. 135 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quincuagésimo segundo, artículo 147.2.


ENMIENDA

De supresión.
JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda que reintroduce la pena de arresto de fin de semana y se suprimen las penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 136 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quincuagésimo tercero, artículo 152.1.1º.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda que reintroduce la pena de arresto de fin de semana y se suprimen las penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 137 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quincuagésimo cuarto, artículo 154.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar con penas cortas de prisión inferiores a seis meses, así como por entender que el incremento de la pena de multa no está justificado.


ENMIENDA NUM. 138 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado quincuagésimo quinto, artículo 158, párrafo primero.


Página 96


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda al artículo 146 y por considerar que en atención al bien jurídico protegido resulta el arresto de fin de semana una pena más adecuada que la pena de multa.


ENMIENDA NUM. 139 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado sexagésimo, artículo 171.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.(...) con la pena de prisión de seis meses a un año o (....).
2.(...) y con la de seis meses a dos años, si no lo consiguiere.»

JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar con penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 140 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado sexagésimo primero, artículo 172.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Teniendo en cuenta que la única modificación que se realiza es sobre el abanico de la pena de multa, que pasa de seis a veinticuatro semanas a de doce a veinticuatro, proponemos el mantenimiento de la pena vigente que deja un mayor arbitrio judicial, arbitrio que el Proyecto ataca en gran parte de sus preceptos, obsesionado por la determinación legal de la pena en contraposición a la determinación judicial.


ENMIENDA NUM. 141 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado sexagésimo sexto, artículo 184.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar delitos con penas cortas de prisión inferiores a seis meses.


ENMIENDA NUM. 142 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado sexagésimo octavo, artículo 186.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Por vulnerar el principio de proporcionalidad, teniendo en cuenta que se trata de un delito donde la gravedad de la lesión al bien jurídico protegido es de las de menor entidad de todo el llamado derecho penal sexual.


ENMIENDA NUM. 143 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado sexagésimo noveno, artículo 189.2 y 5.


Página 97


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«2.Supresión.
5.(...) será castigado con la pena de prisión de seis meses a un año o multa de doce a veinticuatro meses.»

JUSTIFICACION

La criminalización del consumidor de pornografía resulta desproporcionada con los fines perseguidos por este precepto que son fundamentalmente la protección de la libertad sexual e intimidad del menor.
Dado que el artículo reformado en 1999 propone un incremento de conductas delictivas y de las penas a imponer a las mismas, resulta razonable que en el supuesto que nos ocupa se incrementen las penas para aquellos que de una u otra forma están en posición de garantes para evitar, en primera instancia, la continuación de tales situaciones.


ENMIENDA NUM. 144 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado septuagésimo segundo, artículo 215.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

La modificación propuesta por el Proyecto transforma a la injuria y la calumnia en delitos públicos, que se perseguirán, lo desee o no el afectado, en su honor, como si ese honor valiera menos que la respetabilidad de la función. No puede pretenderse ofrecer por esta vía soluciones a los problemas de abstención o recusación que el ejercicio de la acción penal pueda provocar.


ENMIENDA NUM. 145 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado septuagésimo cuarto, artículo 225.
ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores que suprimen la posibilidad de castigar delitos con penas cortas de prisión inferiores a seis meses y en cuanto a la elevación de la pena de multa entendemos que esta elevación carece de justificación.


ENMIENDA NUM. 146 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado septuagésimo quinto, artículo 226.1.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Este es uno de los delitos por excelencia que justifican la pena de arresto de fin de semana. La propuesta del Proyecto de prisión de tres a seis meses o multa comportan dificultades añadidas para cumplir sus obligaciones o en el caso concreto de la prisión puede comportar la imposibilidad de su cumplimiento.


ENMIENDA NUM. 147 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado septuagésimo sexto, artículo 227.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ con la pena de arresto de ocho a veinte fines de semana. La reincidencia en la comisión de este delito llevará aparejada una pena de prisión de seis meses a un año.»

Página 98


JUSTIFICACION

Este es uno de los delitos por excelencia que justifican en una primera condena la pena de arresto de fin de semana. La propuesta del Proyecto de prisión de tres a seis meses o multa comportan dificultades añadidas para cumplir sus obligaciones. La imposición de la pena de prisión como sanción la primera vez puede resultar un elemento que refuerce las dificultades para su cumplimiento. Es cuando existen comportamientos reincidentes cuando parece razonable deducir la contumacia de infractor y es necesario imponer penas con efecto más disuasorio.


ENMIENDA NUM. 148 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado septuagésimo sétimo bis, artículo 236.


ENMIENDA

De adición.


Se propone la siguiente redacción:

Artículo 236.


«Será castigado con multa..., siempre que el valor de aquélla excediere de cuatrocientos euros.»

JUSTIFICACION

Equiparación al resto de preceptos de este Código en cuanto a la cuantía económica para que constituya delito.


ENMIENDA NUM. 149 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado septuagésimo octavo, artículo 244.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.El que, sin la debida autorización utilizare, o sustrajere un vehículo a motor o ciclomotor ajenos, cuyo valor excediere de cuatrocientos euros, sin ánimo de apropiárselo, será castigado con la pena de arresto de doce a veinticuatro fines de semana o trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días si lo restituyere, directa o indirectamente, en un plazo no superior a cuarenta y ocho horas, sin que en ningún caso la pena impuesta pueda ser igual o superior a la que le correspondería si se apropiare definitivamente del vehículo.»

JUSTIFICACION

Se modifica la redacción para evitar que quede impune la conducta de quien usa el vehículo conociendo su ilícita procedencia, pero sin haber tomado parte en la sustracción, a la vez que se modifica las penas a imponer, teniendo en cuenta la pena de multa no resulta la más indicada para estas infracciones.


ENMIENDA NUM. 150 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado octogésimo segundo, artículo 249.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1.Los reos de estafa serán castigados con la pena de prisión de seis meses a cuatro años, si la cuantía de lo defraudado /.../.»

JUSTIFICACION

No parece razonable un incremento de la cuantía que determina si los hechos son constitutivos de delito o falta y a la vez, una rebaja en la pena de un año de prisión.


ENMIENDA NUM. 151 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado nonagésimo tercero, artículo 267.


ENMIENDA

De modificación.


Página 99


Se propone la siguiente redacción:

«Los daños causados por imprudencia grave en cuantía superior a sesenta y siete mil euros serán castigados con la pena de multa de tres a nueve meses, atendiendo a la importancia de los mismos.»

JUSTIFICACION

El incremento de un 30 por 100, aproximadamente, de la cuantía para que dicha conducta sea considerada delictiva, si bien es equivalente porcentualmente al aplicado a otras conductas que ven revisada su cuantía comporta de facto una despenalización de mucha mayor entidad.


ENMIENDA NUM. 152 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo primero, artículo 285.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ obteniendo para sí o para un tercero un beneficio superior a quinientos mil euros o causando un perjuicio /.../.»

JUSTIFICACION

El incremento de un 30 por 100, aproximadamente, de la cuantía para que dicha conducta sea considerada delictiva, si bien es equivalente porcentualmente al aplicado a otras conductas que ven revisada su cuantía a los efectos de su consideración como falta o delito hemos de resaltar que comporta de facto una despenalización de mucha mayor entidad y todo ello, sin olvidar que la despenalización tiene efectos retroactivos.


ENMIENDA NUM. 153 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo cuarto, artículo 289.


ENMIENDA

De modificación.
Se propone la siguiente redacción:

«/.../ será castigado con la pena de arresto de siete a veinticuatro fines de semana o con trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a sesenta días.»

JUSTIFICACION

Se modifica las penas a imponer, teniendo en cuenta la pena de multa no resulta la más indicada para estas infracciones, manteniéndose la pena de arresto de fin de semana prevista en el Código actual y acogiendo la de trabajos en beneficio de la comunidad prevista en el Proyecto.


ENMIENDA NUM. 154 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo sexto, artículo 299.1.


ENMIENDA

De supresión.


Se propone la supresión del apartado 1 de este artículo.


JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 155 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo séptimo, artículo 301.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«El que adquiera, convierta o transmita bienes, sabiendo que éstos tienen su origen en un delito grave, o realice cualquier otro acto para /.../.»

JUSTIFICACION

La inclusión en figura de legitimación de capitales, de la adquisición, conversión o transmisión de bienes que

Página 100


tengan su origen en un delito, sin que se requiera que se trate de un delito grave plantea problemas a la hora de deslindar esta figura de otras figuras afines, tales como la receptación del artículo 298, y especialmente del encubrimiento del artículo 451. No parece razonable que el criterio para delimitar cuándo estamos ante un delito u otro cuando concurran los requisitos que los podría encuadrar en uno u otro tipo, sea exclusivamente la aplicación del artículo 8.4 que resuelve la aplicación del que prevea la pena más grave.


ENMIENDA NUM. 156 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo noveno, artículo 305.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ obtenidos o disfrutados excedan de cien mil euros será castigado /.../.»

JUSTIFICACION

El incremento de un 30 por 100, aproximadamente, de la cuantía para que dicha conducta sea considerada delictiva, si bien es equivalente porcentualmente al aplicado a otras conductas que ven revisada su cuantía a los efectos de su consideración como falta o delito hemos de resaltar que comporta de facto una despenalización de mucha mayor entidad, y todo ello sin olvidar que la despenalización tiene efectos retroactivos.


ENMIENDA NUM. 157 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo undécimo, artículo 307.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción: «1./.../ recaudación conjunta, obtener indebidamente devoluciones de las mismas o disfrutar de deducciones por cualquier concepto, asimismo, de forma indebida y, siempre que la cuantía de las cuotas defraudadas o las devoluciones o deducciones indebidas exceden de cien mil euros, será castigado con la pena de prisión de uno a cuatro años y multa del tanto al séptuplo de la citada cuantía.
/.../.»

JUSTIFICACION

Mejora técnica y en coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 158 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo duodécimo, artículo 308.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ de más de sesenta y siete mil euros falseando las condiciones /.../.
2./.../ cuyo importe supere los sesenta y siete mil euros, incumpla las /.../.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 159 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo decimocuarto, artículo 310.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:»Será castigado con la pena de arresto de siete a quince fines de semana y multa de tres a diez meses al que estando obligado por Ley tributaria a llevar contabilidad mercantil, libros o registros fiscales:

Página 101


a)/.../.
b)/.../.
c)/.../.
d)/.../.


/.../ sin compensación aritmética entre ellos, de doscientos mil euros por cada ejercicio económico.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 160 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo decimocuarto bis, artículo 314 bis.


ENMIENDA

De adición.


Se propone introducir un nuevo artículo 314 bis en el Título XV del Libro II del Código Penal, con el contenido siguiente:

«1.Los que, mediante reiterado acoso moral o psicológico, degraden o consientan que se degraden las condiciones de trabajo de alguna persona y no cesen o adopten las medidas que eviten el mismo, tras requerimiento o sanción administrativa, serán castigados con la pena de prisión de seis meses a un año y multa de tres a seis meses.
2.Si el culpable de acoso moral hubiera cometido el hecho prevaliéndose de una relación de superioridad, las penas del apartado anterior se impondrán en su mitad superior y, además, se impondrá la de inhabilitación especial para empleo o cargo público, o la de inhabilitación especial para profesión, oficio, industria o comercio, por tiempo de uno a dos años.»

JUSTIFICACION

El acoso moral en el trabajo es también conocido como «mobbing», término inglés derivado del verbo «to mob», cuyo significado es acosar o atropellar.
En nuestra legislación el acoso moral no está contemplado directamente como una práctica prohibida. El Grupo Parlamentario Socialista presentó el 23 de noviembre de 2001 dos proposiciones de Ley sobre el acoso moral, una de las cuales proponía incorporar al Código Penal el delito de acoso moral en el trabajo. La otra Proposición de Ley modificaba la legislación laboral para que contemplase directamente el acoso moral como una práctica prohibida, reformando para ello el Estatuto de los Trabajadores, la Ley de Procedimiento Laboral, la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social y la legislación de la Función Pública.
La Unión Europea ha aprobado ya varias Directivas que definen el acoso moral en diversos ámbitos. La más reciente es la Directiva 2002/73, aprobada el 23 de septiembre de 2002, que define con meridiana claridad el concepto de «acoso» referido al ámbito laboral.
Hay países que ya han tipificado el acoso moral como delito (Francia) y otros países han presentado proyectos legislativos específicos al respecto (Italia, Bélgica, Dinamarca, Suiza). La Unión Europea ha definido el concepto de acoso con suficiente nitidez, como demuestra la Directiva aprobada en septiembre de 2002.
A título de ejemplo, el Código Penal francés (artículo 222.33.2) contempla el acoso moral en estos términos:

«El hecho de acosar a otro mediante acciones repetidas que tengan por objeto o por efecto una degradación de las condiciones de trabajo susceptible de perjudicar sus derechos y su dignidad, de alterar su salud psíquica o mental o de comprometer su futuro profesional, está castigado con un año de prisión y multa de 15.000 euros.» Sin embargo, el Proyecto de Ley Orgánica de reforma del Código Penal presentado por el Gobierno no tipifica el delito de acoso moral en el trabajo.


ENMIENDA NUM. 161 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo decimosexto, artículo 325.2.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«2./.../ con la prisión de dos a cuatro años e inhabilitación especial para profesión u oficio por tiempo de uno a tres años.»

JUSTIFICACION

Dado que la conducta que se castiga puede estar muy vinculada con el ejercicio de determinadas actividades es adecuada la introducción como pena principal de la pena de inhabilitación.


Página 102


ENMIENDA NUM. 162 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo decimosexto bis, artículo 325 bis.


ENMIENDA

De adición.


Se propone la adición de un nuevo artículo con el contenido siguiente:

«Artículo 325 bis.


El que por imprudencia grave cometiere los hechos descritos en el apartado 2 del artículo anterior, será castigado con la pena inferior en uno o dos grados a la prevista en el mismo.»

JUSTIFICACION

Teniendo en cuenta que las conductas imprudentes sólo se castigan cuando así está previsto expresamente, resulta necesario no dejar resquicios a la impunidad en supuestos de tanta gravedad como el contemplado.


ENMIENDA NUM. 163 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo decimoséptimo, artículo 328.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Serán castigados con la pena de prisión de seis meses a un año y multa de dieciocho a veinticuatro meses quienes establecieren /.../.»

JUSTIFICACION

No existe justificación para la bajada de la pena de multa en un delito donde el efecto disuasorio de la misma puede ser eficaz.


ENMIENDA NUM. 164 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo decimonoveno, artículo 332.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores que fijan la pena mínima de prisión en seis meses.


ENMIENDA NUM. 165 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo, artículo 333.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Al ser la única novedad la modificación del límite mínimo de prisión a cuatro meses se propone su supresión en coherencia con enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 166 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo primero, artículo 334.1.


Página 103


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ pena de prisión de seis meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses y, en todo caso, inhabilitación para el ejercicio del derecho a cazar o pescar por tiempo de tres a ocho años.»

JUSTIFICACION

No se justifica la reducción del tiempo de inhabilitación especial de los tres a ocho años actuales a los dos a cuatro previstos en el Proyecto.


ENMIENDA NUM. 167 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo tercero, artículo 336.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ pena de prisión de seis meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses y, en todo caso, inhabilitación para el ejercicio del derecho a cazar o pescar por tiempo de tres a ocho años.»

JUSTIFICACION

No se justifica la reducción del tiempo de inhabilitación especial de los tres a ocho años actuales a los uno a tres previstos en el Proyecto.


ENMIENDA NUM. 168 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo cuarto, artículo 337.


ENMIENDA

De modificación.
Se propone la siguiente redacción:

«Los que maltrataren cruelmente a los animales domésticos o amansados serán castigados con la pena de arresto de siete a doce fines de semana o multa de cuatro a doce meses e inhabilitación especial de seis meses a cuatro años para ser propietario, poseedor o tener a su cuidado cualquier animal o para profesión, oficio o comercio que tenga relación con los animales. La misma pena se impondrá a quienes maltrataren cruelmente a cualquier animal en espectáculos o actividades no autorizados legalmente o promuevan la celebración de dichos espectáculos. Si con el maltrato se causare a los animales graves padecimientos que les comporten la muerte o un grave menoscabo físico, se impondrá la pena de seis meses a un año de prisión y multa de doce a veinticuatro meses e inhabilitación especial de dos a seis años para ser propietario, poseedor o tener a su cuidado cualquier animal o para profesión, oficio o comercio que tenga relación con los animales.
El Juez o Tribunal podrá acordar, además de las penas previstas en el apartado anterior, alguna de las medidas previstas en las letras a) o e) del artículo 129 de este Código.»

JUSTIFICACION

Mejora técnica y ampliación de las conductas delictivas ya que el Proyecto sólo tipifica el maltrato cuando se dirige contra animales domésticos.


ENMIENDA NUM. 169 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo quinto bis, artículo 352, párrafo primero.


ENMIENDA

De adición.


Se propone la siguiente redacción:

Artículo 352, párrafo primero.


«Los que incendiaron montes o masas forestales, serán castigados con las penas de prisión de tres a seis años y multa de doce a veinticuatro meses.»

JUSTIFICACION

Vista la extraordinaria importancia de los bienes jurídicos protegidos afectados por este delito: integridad de las

Página 104


personas, bienes materiales, medio ambiente y economía nacional se considera necesaria la elevación de las penas, dado que las actuales no han producido el efecto disuasorio necesario que las mismas conllevan.


ENMIENDA NUM. 170 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo sexto, artículo 369.1.3º y 10º y 2.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../.


3º.El culpable participare en otras actividades delictivas organizadas o cuya ejecución se vea facilitada por la comisión del delito.
10º.Se utilice a menores de dieciocho años o a disminuidos psíquicos para cometer estos delitos.


2.En los supuestos previstos en los números 2.º, 3.º y 4.º, la autoridad judicial podrá decretar, además, alguna de las siguientes medidas:

/.../.»

JUSTIFICACION Se añade en el punto 3º el término «delictivas», ya que sería inaudito que la pertenencia a cualquier organización, aunque ésta fuera legal, constituya una agravante en el supuesto de la comisión de un delito de tráfico de estupefacientes.
El punto 10º se modifica suprimiendo, de una parte, la agravación consistente en la introducción o salida ilegal de las referidas sustancias, en tanto un delito que protege la salud pública no podemos comprender qué desvalor añade a la conducta esta previsión que, por otra parte, está tipificada en el artículo 2.3.a) de la LO 12/1995, de represión del contrabando.
El apartado 2 se modifica para evitar que pueda decretarse una responsabilidad penal objetiva y por hechos de otro, contraria a las previsiones del artículo 5 de este Código, que manifiesta que no hay pena sin dolo o imprudencia, y esto es lo que ocurriría si se aplica la redacción del Proyecto. Está claro que si lo que el Proyecto quiere decir que para acordarse estas medidas tiene que existir culpabilidad deberá revisarse la dicción del Proyecto y debería decir que la multa será en este caso de tanto al séptuplo y suprimir lo referido al comiso ya que está recogido con claridad en el artículo 374 que les sería de aplicación. De hecho, el artículo siguiente, en su último párrafo, cuando habla de la multa, añade términos más precisos, «impondrá a los culpables, además».


ENMIENDA NUM. 171 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo vigésimo séptimo, artículo 370.1º.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Se impondrán las penas privativas de libertad superiores en grado a las señaladas en el artículo anterior y multa del tanto al séxtuplo cuando:

1º.Supresión.»

JUSTIFICACION

De una parte, el mantenimiento de la penalidad actual que ya es suficientemente elevada y que por ello ha recibido severas críticas por la doctrina, y en coherencia con la enmienda al artículo anterior.


ENMIENDA NUM. 172 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo cuadragésimoprimero, artículo 461.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

Desconocemos las razones que justifican la despenalización de la conducta consistente en presentar en juicio documentos falsos.


Página 105


ENMIENDA NUM. 173 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo cuadragésimo segundo artículo 463.1.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ será castigado con la pena de arresto de doce a dieciocho fines de semana y multa de seis a nueve meses. En la pena de multa /.../.»

JUSTIFICACION

Dada la entidad de la infracción, parece razonable que la respuesta penal tenga pena privativa de libertad.


ENMIENDA NUM. 174 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo cuadragésimo tercero, artículo 468.


ENMIENDA

De sustitución.


Quedará la siguiente redacción:

«1.Los que quebrantaren su condena, medida de seguridad, prisión, medida cautelar, conducción o custodia, serán castigados con la pena de prisión de seis meses a un año si estuvieran privados de libertad y con la multa de doce a veinticuatro meses en los demás casos.
2.Se impondrá en todo caso prisión de seis meses a un año a los que quebrantaren la prohibición de aproximarse a la víctima o a aquellos de sus familiares u otras personas que determine el Juez o Tribunal, o de comunicarse con ellos, impuesta como pena, como medida de seguridad o como medida cautelar.
3.La misma pena del apartado 1, se impondrá al que, siendo ya mayor de edad, quebrantare una medida que le hubiera sido impuesta conforme a la Ley Orgánica Reguladora de la Responsabilidad Penal de los Menores.» JUSTIFICACION

La modificación viene a resolver una cuestión doctrinal sobre la interpretación del artículo 50 en relación con el artículo 15 de la Ley Penal del Menor, que está dando respuestas judiciales dispares (condena por quebrantamiento, o absolución) en supuestos de quebrantamiento de una medida impuesta en el ámbito de la Ley Penal del Menor.


ENMIENDA NUM. 175 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo cuadragésimo quinto, artículo 514.


ENMIENDA

De supresión.


JUSTIFICACION

El precepto que se reforma fue introducido en el CP por la Ley Orgánica 2/1998 con acuerdo de todos los Grupos Parlamentarios. Teniendo en cuenta que la revisión es puramente penológica y no exclusivamente de adaptación a las penas propuestas en el Proyecto, en nuestra opinión no existen razones que justifiquen la reforma.


ENMIENDA NUM. 176 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo cuadragésimo noveno, artículo 558.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Serán castigados con la pena de arresto de siete a veinticuatro fines de semana o multa /.../.»

JUSTIFICACION

En coherencia con enmiendas anteriores por las que se suprimen las penas de prisión inferiores a seis meses.


Página 106


ENMIENDA NUM. 177 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo sexagésimo quinto, artículo 620, último párrafo.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../.
Cuando el ofendido por la injuria o vejación injusta de carácter leve fuere alguna de las personas a que se refiere el artículo 173.2, la pena será de localización permanente de cuatro a ocho días o la multa de diez a veinte días, teniendo en cuenta la posible repercusión económica que la pena impuesta pudiera tener sobre la propia víctima o sobre el conjunto de los integrantes de la unidad familiar. En estos casos no se exigirá la denuncia a que se refiere el párrafo anterior de este artículo, excepto para la persecución de las injurias.»

JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas a los artículos 171 y 172 presentadas al Proyecto de Ley de medidas concretas en materia de seguridad ciudadana, violencia doméstica o integración social de los extranjeros, que tipifica como delito las amenazas y coacciones de carácter leve cuando la víctima es alguna de las personas del artículo 173.2, en la redacción dada por ese Proyecto de Ley.


ENMIENDA NUM. 178 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo septuagésimo cuarto, artículo 630.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«/.../ o multa de uno a dos meses y trabajos en beneficio de la comunidad de quince a treinta días.»

JUSTIFICACION

Creemos que esta infracción debe ser castigada con más pena y que, además, es una de las infracciones en que la imposición de la pena de trabajos en beneficio de la comunidad puede ser de gran utilidad para prevenir futuras conductas.


ENMIENDA NUM. 179 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo septuagésimo sexto, artículo 632.


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«1./.../ será castigado con la pena de multa de diez a sesenta días y trabajos en beneficio de la comunidad de quince a treinta días.
2.Los que maltrataren a los animales domésticos o amansados serán castigados con la pena de multa de diez a treinta días o trabajos en beneficio de la comunidad de diez a treinta días. La misma pena se impondrá a quienes maltrataren a cualquier animal en espectáculos o actividades no autorizados legalmente.
3.Con la misma pena del apartado anterior serán castigados los que abandonaren a un animal que se encontrare a su cuidado.
Las penas previstas en el párrafo anterior se podrán imponer, sin perjuicio de las que procedan de conformidad a otros preceptos de este Código.»

JUSTIFICACION

En primer lugar se incrementa la pena para las conductas del apartado 1 que hasta el Proyecto eran constitutivas de delito y ahora pasan a ser falta. También se adecua la duración de la pena de trabajos en beneficio de la comunidad a la calificación como leve de la infracción. La pena que se impone en el Proyecto es una pena prevista para delitos menos graves.
Los apartados 2 y 3 se modifican en coherencia con la enmienda al artículo 337.


ENMIENDA NUM. 180 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado centésimo septuagésimo octavo, artículo 635.


Página 107


ENMIENDA

De modificación.


Se propone la siguiente redacción:

«Serán castigados con la pena de localización permanente de seis a doce días y multa de uno a dos meses los que se mantuvieren /.../.»

JUSTIFICACION

En opinión de los enmendantes el reproche penal de estas conductas tiene que tener una respuesta punitiva mayor que la prevista en el Proyecto que rebaja la pena actual sin que conozcamos las razones de tal rebaja.


ENMIENDA NUM. 181 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda a la Disposición Final (nueva).


ENMIENDA

De adición.


Se propone la introducción de una disposición de entrada en vigor, con el contenido siguiente:

«Disposición Final.Entrada en vigor.


La presente Ley entrará en vigor a los tres meses de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado».»

JUSTIFICACION

Teniendo en cuenta el número de disposiciones que se modifican, es preciso fijar un plazo más amplio que el de veinte días para su entrada en vigor.


ENMIENDA NUM. 182 Del Grupo Parlamentario Socialista (GPS)

El Grupo Parlamentario Socialista (GPS), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, apartado nonagésimo cuarto, artículo 270.1.


ENMIENDA

De modificación.
Se propone la siguiente redacción.


1.Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años y de multa de doce a veinticuatro meses quien, con ánimo de lucro y en perjuicio de tercero, reproduzca, plagie, distribuya o comunique públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la autorización de los titulares de los correspondientes derechos de propiedad intelectual o de sus cesionarios, excepción hecha de aquellas cuya posibilidad de copia privada esté reconocida por la Ley de Propiedad Intelectual.


JUSTIFICACION

La Ley de Propiedad Intelectual reconoce la posibilidad de copias privadas de una obra, por lo que no pueden tipificarse en derecho penal conductas tendentes al ejercicio efectivo de tal posibilidad.


El Grupo Parlamentario de Convergència i Unió (GPCIU), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula 46 enmiendas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 8 de octubre de 2003.--El Portavoz, Francesc Xavier Marimon i Sabaté.


ENMIENDA NUM. 183 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el último párrafo del apartado I de la Exposición de Motivos del referido texto.


Redacción que se propone:

«Las reformas del Código Penal... (resto igual)... de 1995. Por ello, las modificaciones operadas en un importante número de artículos responden exclusivamente a la inclusión de determinadas novedades de carácter técnico como son la actualización de las cuantías y sustitución de las denominaciones en pesetas por euros, la inclusión de nuevas penas, la mejora sistemática, entre otras. Las modificaciones de las cuantías que se producen en la presente Ley pretenden una simple actualización, sustitución y redondeo, sin que supongan

Página 108


cambio alguno ni en la valoración de los bienes jurídicos tutelados, ni consiguientemente en el desvalor de las conductas que los lesionen. Por esto no deben ser objeto de aplicación retroactiva, sin que tal inaplicación constituya vulneración de principio constitucional alguno.»

JUSTIFICACION

La reforma no pretende con la actualización y redondeo de las cuantías despenalización alguna, ni supone un cambio en la valoración de los bienes jurídicos protegidos y su necesidad de protección, ni en la desvaloración de las conductas que los lesionan.


ENMIENDA NUM. 184 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado primero bis al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Primero bis.


«Se modifica el artículo 32 que queda redactado como sigue:

«En ningún caso se impondrá una pena de multa cuando se trate de supuestos de violencia doméstica, y en estos mismos supuestos, cuando se aplique la pena de localización permanente, ésta se ejecutará siempre en domicilio distinto y alejado del de la víctima.»»

JUSTIFICACION

De conformidad con las conclusiones de la Subcomisión de violencia doméstica.


ENMIENDA NUM. 185 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado 3 del artículo 33 contenido en el apartado Segundo del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Segundo.


«Se modifican los apartados 2, 3, 4 y 6 del artículo 33 que quedan redactados como sigue:

«(...)

3.Son penas menos graves:

(...).


k)El arresto en sitio o lugar determinado, de trece a cuarenta y ocho días.
l)Los trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a ciento ochenta días.»»

JUSTIFICACION

Se debe contemplar el arresto en sitio o lugar determinado («localización permanente» en la redacción inicial del Proyecto) no sólo como pena leve para las faltas, sino también como pena menos grave para algunos delitos.
De otro modo se produciría una importante disminución de penalidad, toda vez que siendo voluntarios los trabajos en beneficio de la comunidad algunos delitos quedarían exclusivamente penados con multa.


ENMIENDA NUM. 186 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar la letra g) del apartado 4 del artículo 33 contenido en el apartado Segundo del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Segundo.


«Se modifican los apartados 2, 3, 4 y 6 del artículo 33 que quedan redactados como sigue:

«(...).


Página 109


4.


(...).


g)Arresto en sitio o lugar determinado.


(Resto igual).»»

JUSTIFICACION

La denominación «localización permanente» parece referirse a medidas que impongan al sometido a ellas la obligación de portar medios, mecanismos o sistemas electrónicos o similares que permitan conocer la localización física del mismo.
ENMIENDA NUM. 187 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 35 contenido en el apartado Tercero del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Tercero.


«Se modifica el artículo 35 que queda redactado como sigue:

«Son penas privativas de libertad la prisión, el arresto en sitio o lugar determinado y la responsabilidad personal subsidiaria por impago de multa.»»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda anterior.
ENMIENDA NUM. 188 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 37 contenido en el apartado Quinto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Quinto.


«Se modifica el artículo 37 que queda redactado como sigue:

«1.El arresto en sitio o lugar determinado tendrá una duración...»» (resto igual).


JUSTIFICACION

En coherencia con las enmiendas anteriores.
Más que una referencia a la deducción de testimonio, procede una remisión al supuesto de quebrantamiento de condena previsto en el Código Penal.


ENMIENDA NUM. 189 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 51 contenido en el apartado Decimotercero del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Decimotercero.


«Se modifica el artículo 51 que queda redactado como sigue:

«Si, después de la... (resto igual) ... podrá modificar los plazos para el pago de las cuotas.»»

JUSTIFICACION

La redacción del proyecto prevé la modificación tanto del importe de las cuotas como de los plazos para su pago. Las posibilidades de aplicación, en sede de ejecución de sentencia, de una cuantía superior de la multa impuesta suponen una agravación «in peius» de la pena determinada en la sentencia firme.


Página 110


ENMIENDA NUM. 190 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado 1 del artículo 53 contenido en el apartado Decimoquinto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Decimoquinto.


«Se modifican los apartados 1, 3 y 4 del artículo 53, que quedan redactados como sigue:

«1.Si el condenado no satisficiere, ... (resto igual)..., podrá cumplirse mediante arresto en sitio o lugar determinado. En este caso no regirá la limitación...»» (resto igual).


JUSTIFICACION

Misma que en enmiendas anteriores.
ENMIENDA NUM. 191 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Decimoséptimo contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Decimoséptimo.


«Se modifica el artículo 57 que queda redactado como sigue:

«(...)

3. Para poder controlar eficazmente las prohibiciones establecidas, el Juez podrá imponer al condenado la obligación de llevar instrumentos adecuados que permitan el control electrónico de la observancia de las prohibiciones citadas.»»

JUSTIFICACION

De conformidad con las conclusiones de la Subcomisión de violencia doméstica.


ENMIENDA NUM. 192 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió), al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Trigésimo primero bis del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Trigésimo primero bis.


«Se modifica el artículo 91, con la inclusión de un nuevo apartado 2, numerándose el actual contenido como apartado 1, que queda redactado como sigue:

«2.A propuesta de Instituciones Penitenciarias y previo informe del Ministerio Fiscal y de las demás partes, cumplidas las circunstancias de las letras a) y c) del apartado 1 del artículo anterior, el Juez de Vigilancia Penitenciaria podrá adelantar, una vez extinguida la mitad de la condena, la concesión de la libertad condicional en relación con el plazo previsto en el apartado anterior, hasta un máximo de ciento veinte días por cada año transcurrido de cumplimiento efectivo de condena, siempre que no se trate de delitos de terrorismo de la Sección segunda del Capítulo V del Título XXII o cometidos en el seno de organizaciones criminales. Esta medida requerirá que el penado haya desarrollado continuadamente las actividades indicadas en el apartado anterior y que acredite, además, la participación efectiva y favorable en programas de reparación a las víctimas o programas de tratamiento o desintoxicación, en su caso.»»

JUSTIFICACION

En relación con la futura modificación del Código Penal por el proyecto de Ley Orgánica de medidas de reforma para el cumplimiento íntegro y efectivo de las penas.


Página 111


ENMIENDA NUM. 193 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Quincuagésimo primero del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Quincuagésimo primero.


«Se modifica el apartado primero del artículo 146 que queda redactado como sigue:

«El que por imprudencia grave ocasionare un aborto será castigado con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de veinticuatro a cuarenta y ocho días.»»

JUSTIFICACION

No parece razonable sustituir la pena privativa de libertad prevista en el vigente Código (arresto de fin de semana) por una simple multa.


ENMIENDA NUM. 194 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Quincuagésimo quinto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Quincuagésimo quinto.


«Se modifica el párrafo primero del artículo 158, que queda redactado como sigue:

«El que, por imprudencia grave, cometiere los hechos descritos en el artículo anterior, será castigado con la pena de arresto en sitio lugar determinado de catorce a cuarenta y ocho días.»» JUSTIFICACION

La misma que la enmienda al artículo 146.


ENMIENDA NUM. 195 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Quincuagésimo octavo bis al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Quincuagésimo octavo bis.


«Se modifica el apartado 2º del artículo 169, que queda redactado como sigue:

«2ºCon la pena de prisión de seis meses a dos años cuando la amenaza no haya sido condicional, o cuando la amenaza se realice con armas u otros instrumentos peligrosos.»»

JUSTIFICACION

Entendemos que la utilización de armas debe dar lugar a un subtipo agravado al igual que ocurre en el artículo 180, cuando habla de agresiones sexuales.


ENMIENDA NUM. 196 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Septuagésimo quinto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone.


ARTICULO UNICO.Septuagésimo quinto.


«Se modifica el apartado 1 del artículo 226, que queda redactado como sigue:

Página 112


«1.El que dejare de cumplir los deberes legales de asistencia ... (resto igual) se hallen necesitados, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses, arresto en sitio o lugar determinado de dieciséis a cuarenta días o multa de seis a doce meses.»»

JUSTIFICACION

En determinados supuestos la pena de prisión puede dificultar el cumplimiento de los deberes de asistencia y la de multa resultar del todo insuficiente. Por ello se pretende ofrecer otra alternativa que es el arresto en sitio o lugar determinado, respecto del que el Proyecto permite el cumplimiento en sábados o domingos o de forma no continuada (artículo 37.2).


ENMIENDA NUM. 197 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Septuagésimo sexto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Septuagésimo sexto.


«Se modifica el apartado 1 del artículo 227, que queda redactado como sigue:

«1.El que dejare de pagar durante dos meses consecutivos o cuatro meses no consecutivos cualquier tipo de prestación económica (resto igual) o proceso de alimentos a favor de sus hijos, será castigado con la pena de prisión de tres meses a un año, arresto en sitio o lugar determinado de dieciséis a cuarenta y ocho días o multa de seis a veinticuatro meses.»»

JUSTIFICACION

En determinados supuestos la pena de prisión puede dificultar el cumplimiento de los deberes de asistencia y la de multa resultar del todo insuficiente. Por ello se pretende ofrecer otra alternativa que es el arresto en sitio o lugar determinado, respecto del que el Proyecto permite el cumplimiento en sábados o domingos o de forma no continuada (artículo 37.2).


ENMIENDA NUM. 198 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió) al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 234 contenido en el apartado Septuagésimo tercero del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Septuagésimo tercero.


«Se modifica el artículo 234 que queda redactado de la siguiente forma:

«1.El que con ánimo de lucro, tomare las cosas muebles ajenas sin la voluntad de su dueño, será castigado, como reo de hurto, con la pena de prisión de seis a dieciocho meses.
2.Si el culpable al delinquir hubiera sido ejecutoriamente condenado por un delito de los comprendidos en este Título, se impondrá la pena de 1 a 3 años de prisión, tanto para el caso de que el delito se hubiere consumado como para el de que se hallare en grado de tentativa. Lo anterior sin perjuicio de la aplicación, además, de la regla del artículo 22.8 en casos de varias condenas. A estos efectos no se computarán los antecedentes cancelados o que debieran serlo.
3.En atención al escaso valor de lo sustraído, a la menor gravedad del hecho, siempre que concurra ausencia de peligrosidad criminal del autor, considerando de modo especial en la apreciación de esta última la existencia de otros procedimientos criminales contra éste por infracciones del mismo Título, se impondrá la pena del apartado 1 rebajada en uno o dos grados.»»

JUSTIFICACION

Se persigue que todo hurto sea delito con independencia del valor de lo sustraído, sin perjuicio de la modulación punitiva mediante la aplicación de la agravación o atenuación de la pena según los casos.
De otra parte, se abre un tipo privilegiado para imponer pena leve a quienes hurten en cuantía escasa y, además, no concurra ninguna circunstancia que revele gravedad.
Se estima que en caso de habituales de la comisión de estos delitos la pena a imponer ha de ser la misma en caso de consumación o de tentativa.
La persona dedicada habitualmente a estas infracciones (v.gr.: carteristas, descuideros, etc.) es siempre detenida en el acto de comisión de la infracción, lo que conlleva la tentativa que, al obligar a la rebaja de la pena en un grado al menos, impide una respuesta penal adecuada.


Página 113


ENMIENDA NUM. 199 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió) al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Septuagésimo tercero bis al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Septuagésimo tercero bis.


«Se modifica el artículo 236 con la siguiente redacción:

«Será castigado con multa de 3 a 12 meses el que, siendo dueño de una cosa mueble o actuando con el consentimiento de éste, la sustrajere de quien la tenga legítimamente en su poder, con perjuicio del mismo o de un tercero.
En atención al escaso valor de lo sustraído o a la menor gravedad del hecho, siempre que concurra ausencia de peligrosidad criminal del autor, considerando de modo especial en la apreciación de esta última la existencia de otros procedimientos criminales contra éste por infracciones de este Título, se impondrá la pena rebajada en uno o dos grados.»»

JUSTIFICACION

En coherencia con la enmienda formulada al artículo 234 del Código Penal.


ENMIENDA NUM. 200 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió) al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 244 contenido en el apartado Septuagésimo cuarto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Septuagésimo cuarto.


«Se modifica el artículo 244 que queda redactado como sigue: «1.El que sustrajere o utilizare sin la debida autorización un vehículo de motor o ciclomotor ajenos, sin ánimo de apropiárselo, será castigado con la pena de prisión de 3 a 6 meses o de trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días si lo restituyera, directa o indirectamente, en un plazo no superior a 48 horas, sin que en ningún caso la pena impuesta pueda ser igual o superior a la que correspondería si se apropiare definitivamente del vehículo.
2. Si el hecho se ejecutare empleando fuerza en las cosas la pena se aplicará en su mitad superior.
3.De no efectuarse la restitución en el plazo señalado, se castigará el hecho como hurto o robo en sus respectivos casos.
4.Si el hecho se cometiere con violencia o intimidación en las personas, se impondrán, en todo caso, las penas del artículo 242.
5.Si el culpable al delinquir hubiera sido ejecutoriamente condenado por un delito de los comprendidos en este Título se impondrán las penas señaladas en los apartados anteriores en su mitad superior tanto para el caso de que el delito se hubiere consumado como para el de que se hallare en grado de tentativa. Lo anterior sin perjuicio de la aplicación, además, de la regla del art. 22.8 en casos de varias condenas. A estos efectos no se computarán los antecedentes cancelados o que debieran serlo.
6.En los supuestos del apartado 1, en atención al escaso valor de lo sustraído o a la menor gravedad del hecho, siempre que concurra ausencia de peligrosidad criminal del autor, considerando de modo especial en la apreciación de esta última la existencia de otros procedimientos criminales contra éste por infracciones de este Título, se impondrá la pena del apartado 1 rebajada en uno o dos grados.»»

JUSTIFICACION

En cuanto a la modificación de la acción delictiva que se amplia a «sustrajere o utilizare sin la debida autorización», cabe remitirse a lo señalado por la FGE en su informe.
Respecto a las restantes modificaciones, se realizan en coherencia con la enmienda formulada al artículo 234 del Código Penal.


ENMIENDA NUM. 201 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA (ALTERNATIVA)

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 244 contenido en el apartado Septuagésimo octavo del artículo único del referido texto.


Página 114


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Septuagésimo octavo.


«Se modifica el párrafo primero del apartado 1 del artículo 244 que queda redactado como sigue:

«1.El que sustrajere un vehículo a motor o ciclomotor ajenos... (resto igual) ... será castigado con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de veinticuatro a cuarenta y ocho días, trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días ...»» (resto igual).


JUSTIFICACION

No parece razonable sustituir la vigente pena privativa de libertad (arresto de fin de semana) por una simple pena de multa, toda vez que los trabajos en beneficio de la comunidad son voluntarios.


ENMIENDA NUM. 202 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 260 contenido en el apartado Octogésimo noveno del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Octogésimo noveno.


«Se modifica el artículo 260 que queda redactado como sigue:

«1º.El que fuere declarado... (resto igual).
2º.Se tendrá en cuenta... (resto igual).
3º.Este delito y los delitos singulares... (resto igual).
4ºSuprimir.»»

JUSTIFICACION

Mejora técnica. Necesidad de adaptarlo a la adición de un artículo 261 bis.
ENMIENDA NUM. 203 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Octogésimo noveno bis al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Octogésimo noveno bis.


«Se adiciona un nuevo artículo 261.bis con la siguiente redacción:

«Artículo 261 bis.


Las penas previstas en los artículos anteriores se aplicarán también a quienes realicen las conductas en ellos descritas en los casos de adopción de medidas administrativas que comporten la intervención, disolución y liquidación de una entidad y excluyan la posibilidad de declarar el concurso.»»

JUSTIFICACION

La ley contempla supuestos de exclusión del concurso y de aplicación de medidas administrativas de intervención, disolución y liquidación. Tales supuestos no deben excluirse de la protección de los tipos del Código Penal.


ENMIENDA NUM. 204 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Octogésimo noveno ter al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Octogésimo noveno ter.


«Se adiciona un nuevo artículo 261.ter con la siguiente redacción:

Página 115


«Artículo 261 ter.


En ningún caso, la calificación formulada por el Juez del concurso vincula a la jurisdicción pena.»»

JUSTIFICACION

Mejora técnica. Concreta la calificación a la formulada por el Juez del concurso conforme al Título VI de la Ley Concursal.


ENMIENDA NUM. 205 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado 1 del artículo 274, contenido en el apartado Nonagésimo séptimo del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Nonagésimo séptimo.


«Se modifica el artículo apartado 1 y se añaden los apartados 3 y 4 del artículo 274 que queda redactado como sigue:

«1.Será castigado con la pena de seis meses a dos años y multa de doce a veinticuatro meses el que, con fines industriales o comerciales, sin consentimiento del titular de un derecho de propiedad industrial registrado conforme a la legislación de marcas y con conocimiento del registro, reproduzca, imite, modifique, o de cualquier otro modo utilice un signo distintivo idéntico o confundible con aquél, para distinguir los mismos o similares productos, servicios, actividades o establecimientos para los que el derecho de propiedad industrial se encuentre registrado.
Igualmente incurrirán en la misma pena los que importen intencionadamente estos productos sin dicho consentimiento, tanto si éstos tienen un origen lícito como ilícito en su país de procedencia; no obstante, la importación de los referidos productos de un Estado perteneciente a la Unión Europea no será punible cuando aquellos se hayan adquirido directamente del titular de los derechos en dicho Estado o con su consentimiento. Esta conducta será también castigada con la misma pena, en el caso de productos protegidos por cualquier otro derecho de propiedad industrial registrado conforme a la normativa vigente.».» (Resto igual.)

JUSTIFICACION

La inserción en el apartado 1 del artículo 274 viene obligada, para equiparar el tipo básico referido a las infracciones de los derechos de Propiedad Industrial concedidos respecto a los signos distintivos con el tipo básico correspondiente a las infracciones de derechos de Propiedad Intelectual (artículo 270, apartado 1, modificado en este mismo Proyecto por el artículo Nonagésimo).
Por otro lado, si bien este tipo viene referido a las marcas, que soportan un alto índice de infracción mediante la introducción en España de ingentes cantidades de productos falsificados, y otras formas de piratería, procedentes de terceros países, esta tipificación y las consideraciones antes referidas también deberían ser extensibles a los tipos básicos referidos a otros derechos de Propiedad Industrial, tales como las referidas a las creaciones técnicas (patentes y modelos de utilidad) a las creaciones estéticas (dibujos y modelos industriales, o también diseños industriales, conforme el Proyecto de Ley de Protección Jurídica del Diseño Industrial, que se encuentra en avanzado estado de tramitación parlamentaria) y otras (topografías de productos semiconductores, derechos de obtenciones vegetales...).
Tanto los derechos de Propiedad Industrial como los de Propiedad Intelectual constituyen por igual unos elementos patrimoniales intangibles de gran valor económico, hasta el punto que se puede afirmar que son, los activos más valiosos de que dispone una empresa. Son estos activos los que diferencian a la empresa competitiva y con capacidad de internacionalización, de la empresa que únicamente buscan la supervivencia a corto plazo, ya que son instrumentos sin los cuales la empresa difícilmente puede participar en un mercado regido por el principio de libre competencia, por lo que su adecuada regulación y protección es vital para la vida económica de cualquier sociedad moderna.
Aunque uno y otro tipo de derechos recaen sobre objetos distintos, la naturaleza inmaterial de ambos, unido a la trascendencia económica antes mencionada, aconsejan la dispensa de un tratamiento penal paralelo para las infracciones más graves de ambos. Así mismo no conviene olvidar que en el ámbito internacional y en la nomenclatura de los Acuerdos TRIPs y de la próxima «Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo Relativa a las medidas y procedimientos destinados a garantizar el respeto de los derechos de propiedad intelectual» no admite diferencias, entre lo que nosotros diferenciamos, como propiedad intelectual y como propiedad industrial

ENMIENDA NUM. 206 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica

Página 116


por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo primero del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo primero.


«Se modifica el artículo 285 que queda redactado como sigue:

«1.Quien de forma directa (resto igual) un beneficio económico superior a quinientos veinte mil euros...»» (resto igual).


JUSTIFICACION

Parece adecuada la reducción de la cifra propuesta en el proyecto.


ENMIENDA NUM. 207 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo cuarto contenido el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo cuarto.


«Se modifica el artículo 289 que queda redactado como sigue:

«El que por cualquier medio destruyere, ... (resto igual), será castigado con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de catorce a cuarenta y ocho días, multa de seis a diez meses o con trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a sesenta días.».»

JUSTIFICACION

No parece razonable sustituir la vigente pena privativa de libertad (arresto de fin de semana) por una simple pena de multa, toda vez que los trabajos en beneficio de la comunidad son voluntarios.


ENMIENDA NUM. 208 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el artículo 337 contenido en el apartado Centésimo vigésimo cuarto del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo vigésimo cuarto.


«Se modifica el artículo 337 que queda redactado como sigue:

«Los que maltrataren a animales domésticos o a los que no siendo domésticos estuvieren protegidos por la legislación estatal aplicable o los convenios internacionales, fuera de los supuestos legalmente autorizados, causándoles la muerte o provocándoles lesiones que produzcan un grave menoscabo físico, serán castigados con la pena de multa de seis meses a doce meses o trabajos en beneficio de la comunidad de tres a doce meses.
Cuando en el maltrato mediare ensañamiento, especial crueldad, publicidad o difusión del mismo, o bien se desarrollara mediante espectáculos no autorizados, será castigado con la pena de prisión de tres meses a un año, multa de seis a doce meses e inhabilitación especial de uno a tres años para el ejercicio de profesión, oficio o comercio que tenga relación con los animales.»»

JUSTIFICACION

La alarma social provocada por numerosos episodios de maltrato a animales domésticos que se han dado en todo el Estado y la necesidad de homologarnos con el resto de Estados de la Unión Europea que cuentan con legislaciones más contundentes en esta materia, exigen que el Código Penal tipifique como delito el maltrato a los animales domésticos, superando su tipificación como falta, de nulos efectos disuasorios.


ENMIENDA NUM. 209 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica

Página 117


por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Centésimo vigésimo cuarto bis al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo vigésimo cuarto bis.


«Se adiciona un nuevo artículo 337.bis con el redactado siguiente:

«1.Las personas que organicen combates de perros serán castigadas con la pena de multa de cuatro a doce meses y con la de inhabilitación especial de seis meses a dos años para el ejercicio de cualquier profesión, oficio o actividad comercial que tenga relación con los animales, además de la prohibición de poseer animales domésticos o de tenerlos a su cargo.
2.Las personas que participen o colaboren en los actos a que hace referencia el apartado 1, serán castigados con la pena de grado inferior.».»

JUSTIFICACION

La tipificación como delito del maltrato a los animales domésticos obliga a una tipificación penal de aquellas conductas que conllevan inevitablemente el sufrimiento y/o la muerte de los animales a causa de peleas o combates que requieran de la acción humana organizada, con o sin ánimo de lucro.


ENMIENDA NUM. 210 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo primero contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo trigésimo primero.


«Se modifica el artículo 379 que queda redactado como sigue:

«1. El que condujere un vehículo de motor o un ciclomotor con una tasa de alcohol en sangre igual o superior a 0'8 gramos por litro, o con una tasa de alcohol en aire espirado igual o superior a 0'4 gramos por litro, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses y de privación del derecho de conducir por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.
2.La misma pena se impondrá al que condujere un vehículo de motor o ciclomotor bajo la influencia de drogas tóxicas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas o de bebidas alcohólicas, aunque la tasa de alcohol en sangre fuera nula o inferior a la establecida en el apartado anterior.»»

JUSTIFICACION

Se propone la penalización de conductas que se consideran gravemente peligrosas a fin de obtener efectos preventivos generales y proteger la seguridad del tránsito.


ENMIENDA NUM. 211 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA (ALTERNATIVA) Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo primero contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo trigésimo primero.


«Se modifica el artículo 379 que queda redactado como sigue:

«1.El que condujere un vehículo de motor o un ciclomotor con una tasa de alcohol en sangre igual o superior a 0'8 gramos por litro, o con una tasa de alcohol en aire espirado igual o superior a 0'4 gramos por litro, será castigado con la pena de prisión de arresto en sitio o lugar determinado de dieciséis a veinticuatro días y privación del derecho de conducir por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.
2.La misma pena se impondrá al que condujere un vehículo de motor o ciclomotor bajo la influencia de drogas tóxicas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas o de bebidas alcohólicas, aunque la tasa de alcohol en sangre fuera nula o inferior a la establecida en el apartado anterior.»»

JUSTIFICACION

La misma que la enmienda anterior.


Página 118


ENMIENDA NUM. 212 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo primero bis contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo trigésimo primero bis.


«Se modifica el artículo 381 que queda redactado como sigue:

«1. El que condujere un vehículo a motor o un ciclomotor con temeridad manifiesta y pusiere en concreto peligro la vida o la integridad de las personas, será castigado con las penas de prisión de uno a dos años y privación del derecho de conducir por tiempo superior a uno y hasta seis años.
2.La realización por imprudencia grave del hecho previsto en el apartado anterior será castigada con la pena de prisión de seis meses a un año y privación del derecho de conducir por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.
3.Existe temeridad manifiesta, a los efectos de los dos párrafos anteriores, entre otros casos, en el de quien condujere un vehículo a motor o un ciclomotor sobrepasando en más de un cincuenta por ciento la velocidad máxima autorizada, siempre que ello suponga superarla al menos en cincuenta kilómetros por hora.
4.Aunque no concurra un concreto peligro para la vida o la integridad de otras personas, el que condujere un vehículo a motor o un ciclomotor sobrepasando en más de un cincuenta por ciento la velocidad máxima autorizada, siempre que ello suponga superarla al menos en cincuenta kilómetros por hora , será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses y de privación del derecho de conducir por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.».»

JUSTIFICACION

Necesidad de superar las dificultades en la interpretación de la actual redacción del artículo, así como de penalizar todas aquellas conductas peligrosas e imprudentes que atentan contra la seguridad del tránsito.


ENMIENDA NUM. 213 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo segundo contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo trigésimo segundo.


«Se modifica el artículo 386 que queda redactado como sigue:

«Será castigado con la pena de prisión... (resto igual)... con el fin de ponerla en circulación.
El que habiendo recibido de buena fe moneda falsa, la expenda o distribuya después de constarle su falsedad será castigado con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de dieciocho a treinta días y multa de seis a veinticuatro meses, si el valor aparente de la moneda fuera superior a cuatrocientos euros.».» (Resto igual.)

JUSTIFICACION

La misma que la enmienda al artículo 146.


ENMIENDA NUM. 214 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo cuarto contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo trigésimo cuarto.


«Se modifica el artículo 389 que queda redactado como sigue:

«El adquirente de buena fe de sellos de correos o efectos timbrados que, conociendo su falsedad, los distribuyera

Página 119


en cantidad superior a cuatrocientos euros, será castigado con la pena de arresto en sitio lugar determinado de dieciséis a veinticuatro días, y , si únicamente los utilizara, por la misma cantidad, con la pena de multa de tres a doce meses.».»

JUSTIFICACION

La misma que la de la enmienda al artículo 146.


ENMIENDA NUM. 215 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo cuadragésimo contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo cuadragésimo.


«Se modifica el artículo 451 que queda redactado como sigue:

«Será castigado con la pena de prisión de seis meses a cuatro años el que, con conocimiento de la comisión de un delito...'' (resto igual).


«a)Que el hecho encubierto...''.» (Resto igual, según redacción del proyecto.)

JUSTIFICACION

Mejora técnica.


ENMIENDA NUM. 216 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo cuadragésimo segundo contenido en el artículo único del referido texto.
Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo cuadragésimo segundo.


«Se modifican los apartados 1 y 3 del artículo 463 que quedan redactados como sigue:

«1.El que, citado en legal forma, dejare voluntariamente de comparecer..'' (resto igual) "..., será castigado con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de veinticuatro a treinta y seis días y multa de seis a nueve meses o trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a sesenta días...'' (resto igual).
"3.Si la suspensión tuviere lugar ...'' (resto igual) "... se impondrá la pena de arresto en sitio o lugar determinado de treinta y seis a cuarenta y ocho días, multa de seis a doce meses e inhabilitación especial por tiempo de dos a cuatro años.».»

JUSTIFICACION

La misma que la de la enmienda al artículo 146.


ENMIENDA NUM. 217 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo séptimo al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo cuadragésimo cuarto.


«Se modifica el artículo 468 que queda redactado como sigue:

«1.Los que quebrantaren su condena, medida de seguridad, prisión, medida cautelar, detención, conducción o custodia, serán castigados con...».» (resto igual).


JUSTIFICACION

El hecho de que el artículo 468 CP no incluya en el presente delito los casos de quebrantamiento de detención supone en la práctica la impunidad de los sujetos detenidos que se fugan de la comisaría o depósito municipal donde se les custodia, incluso cuando media fuerza en las cosas.


Página 120


Desde el punto de vista de la coherencia sistemática se equipara el 468 al 470 CP, que sí castiga expresamente al sujeto que facilita la huida a un tercero detenido. Sistemáticamente no tiene sentido que se castigue el quebrantamiento de la conducción y custodia, o de cualquier medida cautelar, y no de la detención.


ENMIENDA NUM. 218 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo trigésimo séptimo al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo cuadragésimo cuarto.


«Se modifica el artículo 468 que queda redactado como sigue:

«1.Los que quebrantaren su condena, medida de seguridad, prisión...'' (resto igual).
2.En los demás supuestos, se impondrá multa de doce a veinticuatro meses, salvo que se quebrantaran las prohibiciones a que se refiere el párrafo tercero del apartado primero o la obligación del apartado tercero, ambos del artículo 57 de este Código, en cuyo caso se impondrá la pena de prisión de tres meses a un año o la de trabajos en beneficio de la comunidad de noventa a ciento ochenta días.».»

JUSTIFICACION

De conformidad con la enmienda formulada al artículo 57.


ENMIENDA NUM. 219 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo cuadragésimo séptimo contenido en el artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo cuadragésimo séptimo.


«Se modifica el artículo 526 que queda redactado como sigue:

«El que, faltando al respeto debido a la memoria de los muertos'' (resto igual) "será castigado con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de veinticuatro a cuarenta y ocho días y multa de tres a seis meses o trabajos en beneficio de la comunidad de cuarenta y cinco a noventa días.».»

JUSTIFICACION La misma que la de la enmienda al artículo 386.


ENMIENDA NUM. 220 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar un nuevo apartado Centésimo quincuagésimo bis al artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo quincuagésimo bis.


«Se modifica el artículo 563 que quedará del siguiente tenor:

«La tenencia de armas prohibidas y la de aquellas que sean resultado de la modificación sustancial de las características de fabricación de armas reglamentadas en unas circunstancias tales que pueda resultar peligrosa para terceros será castigada con la pena de prisión de uno a tres años.».»

JUSTIFICACION

El actual artículo 563 CP es un ejemplo paradigmático de ley penal en blanco que no respeta las exigencias de la jurisprudencia constitucional para estas normas, ante todo porque resulta imposible reconocer el núcleo esencial de la

Página 121


prohibición penal. Asimismo, el tipo vigente permite castigar conductas que carecen de toda peligrosidad, lo que resulta muy cuestionable a la luz de los principios limitadores del Derecho penal.
De conformidad con la jurisprudencia de algunos tribunales, se propone restringir el tipo exigiendo la constatación en la tenencia de efectivo peligro para terceras personas. De este modo se resuelven también los problemas de concurrencia con las infracciones previstas en el Reglamento de Armas, que con la regulación actual no pueden aplicarse al ser plena su coincidencia con el tipo penal.


ENMIENDA NUM. 221 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar los artículos 617, 618, 620, 623, 625, 629, 630, 633, 635 y 637, contenidos en los apartados correspondientes del artículo único del referido texto, con el objeto de sustituir en todos ellos la expresión «localización permanente» por la de «arresto en sitio o lugar determinado».


JUSTIFICACION

La misma que en enmiendas anteriores.


ENMIENDA NUM. 222 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de suprimir el punto 1º del artículo 620 del Código Penal modificado en el apartado Centésimo sexagésimo quinto contenido en el artículo único del referido texto.


JUSTIFICACION

Entendemos que no hay modo leve de amenazar con armas.


ENMIENDA NUM. 223 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de modificar el apartado Centésimo septuagésimo del artículo único del referido texto.


Redacción que se propone:

ARTICULO UNICO.Centésimo septuagésimo.


«Se modifica el artículo 626 que queda redactado como sigue:

«Los que deslucieren bienes inmuebles de dominio público o privado...'' (resto igual) "... serán castigados con la pena de arresto en sitio o lugar determinado de dos a seis días o con la pena de tres a nueve días de trabajos en beneficio de la comunidad''.»

JUSTIFICACION

La pena de trabajos en beneficio de la comunidad es siempre voluntaria.
Por ello no es razonable sustituir la pena privativa de libertad del Código vigente por sólo ella.


ENMIENDA NUM. 224 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar una Disposición Adicional nueva al referido texto.


Redacción que se propone:

DISPOSICION ADICIONAL (nueva).


«Se modifica el artículo 338 de la Ley Enjuiciamiento Criminal con la siguiente redacción:

«Los instrumentos, armas y efectos a que se refiere el artículo 334 sellarán, si fuere posible, y se acordará su retención, conservación o envío al organismo adecuado para su depósito.


Página 122


Sin embargo, podrá decretarse la destrucción, dejando muestras suficientes, cuando resultare necesaria o conveniente por la propia naturaleza de los efectos intervenidos o por el peligro real o potencial que comporte su almacenamiento o custodia, previa audiencia al Ministerio Fiscal y al propietario, si fuere conocido, o a la persona en cuyo poder fueron hallados los efectos cuya destrucción se pretende. Cuando se trate de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas, el Juez Instructor, previa audiencia del Ministerio Fiscal y de las partes, ordenará su inmediata destrucción conservando muestras suficientes de dichas sustancias para garantizar ulteriores comprobaciones e investigaciones, todo ello sin perjuicio de que, de forma motivada, el órgano judicial considere necesario la conservación de la totalidad. Este criterio se seguirá cuando los efectos intervenidos lo sean en relación con infracciones cometidas en materia de Propiedad Intelectual e Industrial, en los que tras la ordenación de la práctica urgente de un examen pericial, y la adopción de las demás medidas señaladas, decretará la destrucción de los efectos.
En todo caso, se extenderá la oportuna diligencia y, si se hubiera acordado la destrucción, deberá quedar constancia en los autos de la naturaleza, calidad, cantidad, peso y medida de los efectos destruidos.
Si no hubiese tasación anterior, también se dejará constancia de su valor cuando su fijación fuera imposible después de la destrucción.
Si los objetos no pudieren, por su naturaleza, conservarse en su forma primitiva, el Juez resolverá lo que estime conveniente para conservarlos del mejor modo posible y, si fueren perecederos, podrá ordenar su venta con las garantías que procedan, atendiendo su valor y depositando su importe a resultas de la causa.».»

JUSTIFICACION

El Proyecto de Ley Orgánica que nos ocupa prevé la modificación del actual artículo 287, apartado 1º del Código Penal, en el sentido de que, caso de aprobarse dicha reforma, se excluiría el requisito de la denuncia del agraviado o de sus representantes legales en aquellas conductas típicas de vulneración de los derechos de Propiedad Intelectual e Industrial, siendo un delito perseguible de oficio.
Ya en este momento las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado se encuentran con serios problemas para el almacenamiento de las abundantísimas mercancías intervenidas, por falta de espacio y medios encontrándose los depósitos judiciales saturados.
En segundo término, hay que señalar que esta medida, previsiblemente, ocasionará un incremento de las actuaciones policiales contra este tipo de conductas, lo cual se traducirá a su vez en un incremento de las mercancías usurpadoras intervenidas, con el consiguiente agravamiento del problema de almacenamiento que, a fecha de hoy, es ya una realidad muy preocupante, se trata de cantidades ingentes de productos, que deben ser almacenados hasta la finalización del procedimiento judicial, para poder disponer, en su caso, la destrucción de la mismas o su devolución al imputado.
Es por ello por lo que se propone esta reforma adicional de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, en aras de evitar lo anterior. Nótese que la equiparación de este tipo de mercancías a las sustancias tóxicas o estupefacientes no está exenta de garantías, toda vez que el examen pericial previo y urgente permitirá determinar si se trata de mercancía auténtica o falsificada, sin perjuicio de la conservación de muestras a los meros efectos probatorios, pudiendo en este último caso proceder a su destrucción, dado que, al margen del sentido de la resolución del procedimiento penal en curso, se trataría de mercancía de ilícito comercio.
Asimismo, esta disposición resulta justificada por cuanto que, actualmente, la constitución del imputado en depositario judicial de la mercancía intervenida no resulta eficaz, por la desaparición de la misma junto a la del imputado, y la carga de hallar un depósito para las mismas resulta excesivamente gravosa tanto para las instituciones judiciales o policiales como para los titulares de los derechos afectados, estos últimos obligados de esta forma a incurrir en un gasto adicional del procedimiento, de difícil estimación inicial y raramente recuperable, aun con una sentencia estimatoria. En los almacenamientos que en muchas ocasiones es necesario preparar a coste de los titulares de marcas, es frecuente que estas mercancías «desaparezcan» causando el sobreseimiento provisional y archivo de las diligencias Por último, las reformas operadas en el ámbito nacional, con la vigente Ley 17/2001 de 7 de diciembre, de Marcas, y en el comunitario, con la Propuesta de Directiva relativa a las medidas y procedimientos destinados a garantizar el respeto de los derechos de propiedad intelectual, colocan la medida de la destrucción de las mercancías intervenidas, conservando muestras como elemento probatorio, como una herramienta fundamental en la lucha contra este tipo de conductas.
Por último queremos recordar que recientemente en Italia se ha hecho frente a este problema con la Ley 448 de 28 de diciembre de 2001 en su artículo 49 apartado 1, letra d que dice:

«... prever la destrucción de la mercancía confiscada en las ventas ilegales/ilícitas, salvo la conservación de muestras para ser utilizadas con fines judiciales...»

ENMIENDA NUM. 225 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar una Disposición Adicional nueva al referido texto.


Página 123


Redacción que se propone:

«DISPOSICION ADICIONAL (nueva).


Se modifica la Ley Orgánica 13/1985, de 9 de diciembre, del Código Penal Militar, queda modificada de la siguiente forma:

1.Artículo 45 se añade lo siguiente:

«Los delitos contra las Leyes y usos de la guerra no prescribirán en ningún caso.»

2.Se añade un nuevo artículo 78 bis con la siguiente redacción:

«Artículo 78 bis.


Cuando cualquiera de las conductas contenidas en este capítulo formen parte de un plan o política o se cometan a gran escala, se aplicarán las respectivas penas en su mitad superior.»

3.Se añade un nuevo artículo 78 ter con la siguiente redacción:

«Artículo 78 ter.


1.La autoridad militar que no adoptara las medidas a su alcance para evitar la comisión, por las fuerzas sometidas a su mando o control efectivo, de delitos de los comprendidos en el presente título será castigada con la misma pena que los autores.
2.Si la conducta anterior se realizara por imprudencia grave, la pena será la inferior en uno o dos grados.
3.La autoridad militar que no adoptar las medidas a su alcance para que sean perseguidos los delitos comprendidos en el presente título, cometidos por las personas sometidas a su mando o control efectivo, será castigada con la pena inferior en dos grados a la de los autores.»

4.Se añade un nuevo artículo 78 quáter con la siguiente redacción:

«Artículo 78 quáter.


1.El superior no comprendido en el artículo anterior que, en el ámbito de su competencia, no adoptar las medidas a su alcance para evitar la comisión por sus subordinados de alguno de los delitos del presente título será castigado con la misma pena que los autores.
2.El superior que no adoptare las medidas a su alcance para que sean perseguidos los delitos cometidos por sus subordinados será castigado con la pena inferior en dos grados a la de los autores.»

5.Se añade un nuevo artículo 78 quinquies con la siguiente redacción:

«Artículo 78 quinquies.


El militar que, sin incurrir en las conductas previstas en los artículos anteriores, y faltando a la obligación de su cargo, dejare de promover la persecución de alguno de los delitos del presente título de que tenga noticia será castigado con la pena de prisión de uno a tres años.».»

JUSTIFICACION

Adecuación del la Ley Orgánica 13/1985, de 9 de diciembre, del Código Penal Militar, al Estatuto de la Corte Penal Internacional.


ENMIENDA NUM. 226 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar una nueva Disposición Adicional al referido texto.


Redacción que se propone:

«DISPOSICION ADICIONAL (nueva).


Se adiciona una nueva Disposición Adicional a la Ley de Enjuiciamiento Criminal, con la siguiente redacción:

«Sin perjuicio de lo establecido en el Título VII del Libro I, las notificaciones, citaciones y emplazamientos que deben practicarse por el Juzgado o Tribunal podrán hacerse por la Policía Judicial o por el personal del propio Juzgado o Tribunal. Cuando se estime conveniente podrán practicarse por entidades públicas o privadas homologadas por el Ministerio de Justicia o por las Comunidades Autónomas con competencias en materia de Justicia.».»

JUSTIFICACION

Consideramos que deben distinguirse los actos de comunicación (citaciones, notificaciones y emplazamientos) como actuaciones procesales propiamente dichas, de la práctica o ejecución material de los mismos, y en este sentido, atribuirse la práctica de las primeras a la Policía judicial o al propio personal del Juzgado, y encomendarse la práctica o ejecución material de la citación a entidades homologadas por el Ministerio de Justicia o por las Comunidades Autónomas con competencias en materia de Justicia, con el objeto de obtener la máxima celeridad y eficacia en la tramitación de los procedimientos.


Página 124


De otro lado, la realidad demuestra que los actos de comunicación realizados dentro del horario de la oficina judicial no suelen ser efectivos, dado que a menudo no se encuentra al interesado en su domicilio. Tampoco dicho cometido (la práctica de las citaciones y notificaciones) debe encomendarse con carácter ordinario a los miembros de las fuerzas y cuerpos de seguridad, por no ser una función propia de dicho cuerpo de funcionarios. De ahí la conveniencia de llevarse a cabo los actos de comunicación por entidades públicas o privadas, ajenas a la Administración de Justicia, bajo la supervisión y el control y debidamente coordinados por la Administración competente.
ENMIENDA NUM. 227 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió, al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar una nueva Disposición Adicional al referido texto.


Redacción que se propone:

«DISPOSICION ADICIONAL (nueva).


Se adiciona un párrafo final al artículo 20 de la Ley Hipotecaria, según el Texto Refundido aprobado por Decreto de 8 de febrero de 1946, con la siguiente redacción:

«No podrá tomarse anotación de demanda, embargo o prohibición de disponer, ni cualquier otra prevista en la Ley si el titular registral es persona distinta de aquella contra la cual se ha dirigido el procedimiento. En los procedimientos criminales podrá tomarse anotación de embargo preventivo o de prohibición de disponer de los bienes, como medida cautelar, cuando a juicio del Juez o Tribunal existan indicios racionales de que el verdadero titular de los mismos es el imputado, haciéndolo constar así en el mandato.».»

JUSTIFICACION

La enmienda pretende resolver el problema que se plantea en la actualidad respecto a la denegación de embargos preventivos acordados sobre bienes inscritos a nombre de testaferros, en case al principio registral de tracto sucesivo, sin necesidad de una imputación formal de estos en el procedimiento, y a resultas de lo que se disponga en la sentencia firme.


ENMIENDA NUM. 228 Del Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió (GPCIU)

ENMIENDA

Que presenta el Grupo Parlamentario Catalán en el Senado de Convergència i Unió al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, a los efectos de adicionar una nueva Disposición Final al referido texto.


Redacción que se propone:

«DISPOSICION FINAL (nueva).


La presente Ley entrará en vigor a los seis meses de su completa publicación en el Boletín Oficial del Estado y se aplicará a todos los hechos punibles que se cometan partir de su vigencia.
No obstante lo anterior, queda exceptuada la entrada en vigor de las modificaciones de los artículos 259, 260, 261 así como los artículos 261 bis y 261 ter, que lo harán a la entrada en vigor de la Ley concursal y de acuerdo con sus disposiciones transitorias.»

JUSTIFICACION

Mejora técnica.


El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el Reglamento del Senado, formula 26 enmiendas al Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


Palacio del Senado, 8 de septiembre de 2003.--El Portavoz Adjunto, Antolín Sanz Pérez.


ENMIENDA NUM. 229 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda a la Exposición de Motivos, apartado III, párrafo 3º, punto octavo.


ENMIENDA

De modificación.


Texto que se propone:

«El maltrato de animales domésticos se configura como delito cuando la conducta sea grave, manteniéndose la

Página 125


falta únicamente para los supuestos leves. Asimismo, se introduce como falta el abandono de animales.»

JUSTIFICACION

Se trata de incluir la novedad de la falta de abandono de animales.


ENMIENDA NUM. 230 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único, segundo, que modifica el artículo 33.4 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Modificación de los apartados d) y e).


Texto que se propone:

En las letras d) y e), donde dice «(...) por tiempo de un mes a seis meses.», debe decir: «(...) por tiempo de un mes a menos de seis meses.».


JUSTIFICACION

Se trata de ajustar la enumeración de las penas según su gravedad a las previsiones de los artículos del Código.


ENMIENDA NUM. 231 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único séptimo, por el que se modifica el artículo 40.3 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Texto que se propone:

En la primera frase del apartado, donde dice «tendrán», debe decir «tendrá».
JUSTIFICACION

Corrección técnica para poner el verbo en singular.


ENMIENDA NUM. 232 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único décimo, por el que se modifica el artículo 48.2 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Texto que se propone:

Donde dice «... y a cualquier otro que sea frecuentado por ellas, quedando...», debe decir «y a cualquier otro que sea frecuentado por ellos, quedando...»

JUSTIFICACION

Corrección técnica.


ENMIENDA NUM. 233 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único undécimo, por el que se modifica el artículo 49, párrafo 1º de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Texto que se propone:

«Los trabajos en beneficio de la comunidad, que no podrán imponerse sin el consentimiento del penado, le obligan a prestar su cooperación no retribuida en determinadas actividades de utilidad pública, que podrán consistir, en relación con delitos de similar naturaleza al cometido por el penado, en labores de reparación de los daños causados o de apoyo o asistencia a las víctimas. Su duración diaria no podrá exceder de ocho horas y sus condiciones serán las siguientes: (...).»

Página 126


JUSTIFICACION

Se trata de permitir, dentro de una línea reeducadora y de reinserción, que el Juez o Tribunal pueda decretar que los trabajos en beneficio de la comunidad puedan prestarse en relación con las víctimas de delitos de similar naturaleza o de reparación de daños causados por dichos delitos.


ENMIENDA NUM. 234 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único decimoséptimo, por el que se modifica el artículo 57 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Renumeración de los apartados.


Texto que se propone:

«1.Los Jueces o Tribunales, en los delitos de homicidio, aborto, lesiones, contra la libertad, de torturas y contra la integridad moral, la libertad e indemnidad sexuales, la intimidad, el derecho a la propia imagen y la inviolabilidad del domicilio, el honor, el patrimonio y el orden socioeconómico, atendiendo a la gravedad de los hechos o al peligro que el delincuente represente, podrán acordar en sus sentencias la imposición de una o varias de las prohibiciones contempladas en el artículo 48 de este Código, por un tiempo que no excederá de diez años si el delito fuera grave o de cinco si fuera menos grave.
No obstante lo anterior, si el condenado lo fuera a pena de prisión y el Juez o Tribunal acordara la imposición de una o varias de dichas prohibiciones, lo hará por un tiempo superior entre uno y diez años al de la duración de la pena de prisión impuesta en la sentencia, si el delito fuera grave, y entre uno y cinco años si fuera menos grave. En este supuesto, la pena de prisión y las prohibiciones antes citadas se cumplirán necesariamente por el condenado de forma simultánea.
2.En los supuestos de los delitos mencionados en el párrafo primero de este artículo cometidos contra quien sea o haya sido el cónyuge, o sobre persona que esté o haya estado ligada al condenado por una análoga relación de afectividad aún sin convivencia, o sobre los descendientes, ascendientes o hermanos por naturaleza, adopción o afinidad, propios o del cónyuge o conviviente, o sobre los menores o incapaces que con él convivan o que se hallen sujetos a la potestad, tutela, curatela, acogimiento o guarda de hecho del cónyuge o conviviente, o sobre persona amparada en cualquier otra relación por la que se encuentre integrada en el núcleo de su convivencia familiar, así como sobre las personas que por su especial vulnerabilidad se encuentran sometidas a su custodia o guarda en centros públicos o privados, se acordará en todo caso la aplicación de la pena prevista en el párrafo segundo del artículo 48 por un tiempo que no excederá de diez años si el delito fuera grave o de cinco si fuera menos grave, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior.
3.También podrán imponerse las prohibiciones establecidas en el artículo 48 de este Código, por un período de tiempo que no excederá de seis meses, por la comisión de una infracción calificada como falta contra las personas de los artículos 617 y 620 de este Código.»

JUSTIFICACION

Corrección técnica.


ENMIENDA NUM. 235 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único trigesimosexto, por el que se modifica el artículo 94 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Modificación de los párrafos primero y segundo.


Texto que se propone:

En el párrafo primero, donde dice «las Secciones 1ª y 2ª de este Capítulo...», debe decir: «la Sección 2ª de este Capítulo...».
En el párrafo segundo, para realizar este cómputo se considerarán, por una parte, el momento de posible suspensión o sustitución de la pena conforme al artículo 88 y, por otra parte, la fecha de comisión de aquellos delitos que fundamenten la apreciación de la habitualidad.


JUSTIFICACION

Corrección técnica.


ENMIENDA NUM. 236 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento

Página 127


del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único quinquagésimo tercero, que se modifica el artículo 152 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Texto que se propone:

«2.Cuando los hechos referidos en este artículo se hayan cometido utilizando un vehículo a motor, un ciclomotor o un arma de fuego, se impondrá asimismo, y respectivamente, la pena de privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores o del derecho a la tenencia y porte de armas por término de uno a cuatro años.»

JUSTIFICACION

Se trata de ajustar la proporcionalidad de la pena a las demás penas relacionadas con la privación del derecho a conducir o del derecho a la tenencia y porte de armas.


ENMIENDA NUM. 237 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único nonagésimo cuarto, que se modifica el artículo 270 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Texto que se propone:

Apartado Primero, donde dice: «1.Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años y de multa de doce a veinticuatro meses...», debe suprimirse la preposición «de» subrayada.


JUSTIFICACION

Corrección técnica.


ENMIENDA NUM. 238 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo 271 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De supresión.


Supresión del último párrafo del artículo 271.


Texto que se propone:

Artículo 271.


«Se impondrá la pena de prisión de uno a cuatro años, multa de doce a veinticuatro meses e inhabilitación especial para el ejercicio de la profesión relacionada con el delito cometido, por un período de dos a cinco años, cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias.


a)Que el beneficio obtenido posea especial trascendencia económica.
b)Que los hechos revistan especial gravedad, atendiendo el valor de los objetos producidos ilícitamente o a la especial importancia de los perjuicios ocasionados.
c)Que el culpable perteneciere a una organización o asociación, incluso de carácter transitorio, que tuviese como finalidad la realización de actividades infractoras de derechos de propiedad industrial.
d)Que se utilice a menores de 18 años para cometer estos delitos.»

JUSTIFICACION

Se trata de hacer directamente aplicables a este precepto las medidas del artículo 129 del CP, según dispone el artículo 288 del CP.


ENMIENDA NUM. 239 Del Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP)

El Grupo Parlamentario Popular en el Senado (GPP), al amparo de lo previsto en el artículo 107 del Reglamento del Senado, formula la siguiente enmienda al artículo único nonagésimo octavo, que se modifica el artículo 276 de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.


ENMIENDA

De modificación.


Artículo 276.


«Se impondrá la pena de prisión de uno a cuatro años, multa de doce a veinticuatro meses e inhabilitación especial

Página 128


para el ejercicio de la profesión relacionada con el delito cometido, por un período de dos a cinco años, cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias.


a)Que el beneficio obtenido posea especial trascendencia económica.
b)Que los hechos revistan especial gravedad, atendiendo el valor de los objetos producidos ilícitamente o a la especial importancia de los perjuicios ocasionados.
c)Que el culpable perteneciere a una organización o asociación, incluso de carácter transitorio, que tuviese como finalidad la realización de actividades infractoras de derechos de propiedad industrial. d) Que se utilice a menores de 18 años para cometer estos delitos.»

JUSTIFICACION

parte 1      parte 2     


Congreso de los Diputados · C/Floridablanca s/n - 28071 - MADRID · Aviso Legal